Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par le Congo et recueillent son adhésion: | UN | 111- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد الكونغو: |
Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par la Jordanie et recueillent son adhésion: | UN | 118- نظر الأردن في التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه وأعرب عن تأييده لها: |
Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'adhésion de la Guinée équatoriale: | UN | 134- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد غينيا الاستوائية: |
Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par l'Albanie et recueillent son adhésion: | UN | 104- نظرت ألمانيا في التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه، وهي تحظى بتأييدها: |
I. Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'appui du Portugal | UN | أولاً- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد البرتغال |
Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'adhésion du Portugal: | UN | 125- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد البرتغال: |
93. Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'adhésion de la Dominique. | UN | 93- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد دومينيكا. فقد أوصيت دومينيكا بما يلي: |
131. Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par la Serbie et recueillent son adhésion: | UN | 131- نظرت صربيا في التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه وهي تحظى بدعمها: |
Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après recueillent l'adhésion du Belize: | UN | 97- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد بليز: |
Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par le Sénégal et recueillent son adhésion: | UN | 123- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد السنغال بعد النظر فيها: |
134. Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont été examinées par le Nigéria. | UN | 134- نظرت نيجيريا في التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه. |
108. Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après ont recueilli l'adhésion de l'Indonésie: | UN | 108- تحظى التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه بتأييد إندونيسيا: |
Les recommandations formulées au cours du dialogue et énumérées ci-après seront examinées par Cuba, qui y répondra en temps voulu, et au plus tard à la vingtquatrième session du Conseil des droits de l'homme, en septembre 2013: | UN | 170- ستدرس كوبا التوصيات المقدمة أثناء جلسة التحاور والمدرجة أدناه، وستقدم ردوداً عليها في الوقت المناسب، ولكن في موعد أقصاه الدورة الرابعة والعشرون لمجلس حقوق الإنسان المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2013. |