"المقدمة في الوثائق" - Translation from Arabic to French

    • fournies dans les documents
        
    • figurant dans les documents
        
    • fournies dans ces documents
        
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents précités et dans la présentation, et examiner les mesures envisageables présentées dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/6. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/6.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/8. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/8.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/9. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح المدرج في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/9.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/10. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المقترح المدرج في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/10.
    Les informations figurant dans les documents cités étaient valables au moment où les rapports ont été soumis ou discutés et la situation pourrait avoir changé dans l'intervalle. UN ولربما تغيرت في تلك الأثناء المعلومات المقدمة في الوثائق المشار إليها والمنطبقة وقت تقديم التقارير أو مناقشتها، ولربما تغير الوضع أيضا.
    Le Comité voudra peut-être prendre note des informations fournies dans ces documents ainsi que de l'exposé et envisager de prendre, éventuellement, les mesures proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.6/9. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر فيما يمكن اتخاذه من الإجراءات الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/9.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et étudier la possibilité d'amender le descriptif des risques du pentachlorobenzène. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وأن تنظر في التعديل الذي يمكن إجراؤه في موجز بيانات المخاطر لخماسي كلور البنزين.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/14. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/14.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/11. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر في الإجراء المقترح الوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.4/11.
    Les représentants souhaiteront peut-être prendre note également des informations fournies dans les documents suivants : UN 19 - وقد يود الممثلون أن يأخذوا أيضا بعين الاعتبار المعلومات المقدمة في الوثائق التالية:
    Les représentants pourraient vouloir prendre note des informations fournies dans les documents ci-après : UN 18 - وقد يرغب الممثلون في أن يحيطوا علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق التالية:
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents et l'exposé et examiner les mesures éventuelles énumérées dans le document UNEP/POPS/POPRC.4/6. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر في الإجراء المقترح اتخاذه في الوثيقة (UNEP/POPS/POPRC.4/6).
    20. La Conférence souhaitera peut-être examiner les informations fournies dans les documents UNEP/FAO/RC/COP.1/5, 6, 7 et 8 et, s'il y a lieu, envisager d'inscrire ces produits chimiques à l'annexe III. UN 20 - قد يود المؤتمر أن ينظر في المعلومات المقدمة في الوثائق UNEP/FAO/RC/COP.1/5 و6 و7 و8 حسبما هو مناسب، لبحث إمكانية إدراج هذه المواد الكيميائية في المرفق الثالث.
    22. La Conférence souhaitera peut-être examiner les informations fournies dans les documents UNEP/FAO/RC/COP.1/9, 10, 11 et 12 et, s'il y a lieu, envisager d'inscrire ces produits chimiques à l'annexe III. UN 22 - قد يود المؤتمر أن ينظر في المعلومات المقدمة في الوثائق UNEP/FAO/RC/COP.1/9 و10 و11 و12، وأن ينظر، حسبما هو مناسب، في إدراج هذه المواد الكيميائية بالمرفق الثالث.
    44. La Conférence souhaitera peut-être examiner les informations fournies dans les documents UNEP/FAO/RC/COP.1/23, UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/5, INF/6 et INF/6/Add.1 et 2. UN 44 - قـد يـود المؤتمـر أن ينظـر في المعلومات المقدمة في الوثائق UNEP/FAO/RC/COP.1/23 و UNEP/FAO/RC/COP.1/INF/5، وINF/6، وINF/6/Adds.1 و2.
    71. Mesures à prendre: Le SBSTA voudra peutêtre prendre note des informations fournies dans les documents susmentionnés en vue de recommander une décision qui pourrait être examinée et adoptée par la Conférence des Parties à sa huitième session. UN 71- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق الوارد ذكرها أعلاه كي توصي بمقرر لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في دورته الثامنة.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents précités et la présentation et examiner les mesures envisageables présentées dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/8. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/8.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents précités et la présentation et examiner les mesures envisageables présentées dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/9. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/9.
    Le Comité souhaitera peut-être prendre note des informations fournies dans les documents précités et la présentation et examiner les mesures envisageables présentées dans le document UNEP/POPS/POPRC.9/10. UN وقد ترغب اللجنة في أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض، وأن تنظر في الإجراء المحتمل المقترح في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.9/10.
    Compte tenu des renseignements figurant dans les documents dont il a été saisi et de ceux qu'il a obtenus lors des entretiens qu'il a eus, le Comité considère qu'il faudrait établir, en accord avec les autorités locales, des objectifs clairs et des calendriers d'exécution précis pour les projets et activités de renforcement des capacités de manière à assurer une affectation judicieuse et rapide des ressources. UN وترى اللجنة، استنادا إلى المعلومات المقدمة في الوثائق والمستمدة من جلسات الاستماع، وبالاتفاق مع السلطات المحلية، أن هناك حاجة إلى وضع أهداف برنامجيه وأطر زمنية واضحة لمشاريع وأنشطة بناء القدرات لكفالة توجيه الموارد إلى أهداف محددة جيدا وتخصيص الأموال بشكل فوري.
    Au vu des données figurant dans les documents et des renseignements communiqués lors des entretiens, le Comité estime que, dans certaines missions, certains fonctionnaires reçoivent parfois plusieurs cours de formation qui n'ont rien à voir avec leur domaine de compétence actuel ou futur dans le cadre de missions de maintien de la paix. UN 129 - وترى اللجنة أنه يتبين من المعلومات المقدمة في الوثائق وخلال جلسات الاستماع، أن الموظفين ربما تلقوا، كل على حدة، دورات تدريبية متعددة داخل بعض البعثات قد لا تكون متصلة بمجالات مسؤوليتهم الحالية أو القادمة داخل بعثات حفظ السلام.
    Le Comité voudra peut-être prendre note des informations fournies dans ces documents ainsi que de l'exposé et envisager de prendre, éventuellement, les mesures proposées dans le document UNEP/POPS/POPRC.6/10. UN وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة في الوثائق وفي العرض وأن تنظر فيما يمكن اتخاذه من الإجراءات الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/10.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more