"المقدمة من الأطراف بشأن" - Translation from Arabic to French

    • communications des Parties sur
        
    • from Parties on
        
    • des Parties concernant
        
    • soumis par les Parties sur
        
    • communiquées par les Parties sur
        
    • communiqués par les Parties sur
        
    • soumises par les Parties sur
        
    • présentées par les Parties sur
        
    • formulées par les Parties au sujet
        
    • communications des Parties relatives
        
    Les communications des Parties sur la question qui sont parvenues au secrétariat le 31 juillet 1999 au plus tard sont présentées dans le document FCCC/SB/1999/Misc.11. UN وترد في الوثيقة FCCC/SB/1999/MISC.11 المقترحات المقدمة من الأطراف بشأن هذه المسألة والتي وردت حتى 31 تموز/يوليه 1999.
    Les communications des Parties sur les options qui s'offrent pour accélérer et soutenir la mise au point et le transfert de technologies d'adaptation des zones côtières sont présentées dans le document FCCC/SBSTA/1999/Misc.11. UN وترد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/MISC.11 الآراء المقدمة من الأطراف بشأن خيارات تسريع ودعم تطوير تكنولوجيات التكيف الساحلي ونقلها.
    Summary of views from Parties on activities, programmes and measures of the Special Climate Change Fund UN ملخص الآراء المقدمة من الأطراف بشأن أنشطة وبرامج وتدابير الصندوق الخاص بتغير المناخ
    Synthèse des propositions des Parties concernant les principes, modalités, règles et lignes directrices. UN توليف للمقترحات المقدمة من الأطراف بشأن المبادئ العامة والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية.
    Programme de travail du Comité de la science et de la technologie − Synthèse des rapports soumis par les Parties sur des études de cas illustrant les meilleures pratiques et les activités de recherche touchant la dégradation, la vulnérabilité et la remise en état des sols: une approche intégrée UN برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا - توليف للتقارير المقدمة من الأطراف بشأن دراسات الحالات التي توضح أفضل الممارسات والبحوث الابتكارية فيما يتعلق بتردي الأراضي وقابليتها للتأثر واستصلاحها: نهج متكامل
    Résumé des informations communiquées par les Parties sur leurs expériences en matière de fourniture d'assistance technique et de transfert de technologies UN موجز بالمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن خبراتها في تقديم المساعدة التقنية ونقل التكنولوجيا
    Les renseignements communiqués par les Parties sur les secteurs/domaines qui étaient actuellement ou qui seraient dans l'avenir les plus vulnérables dépendaient de l'importance relative que ceuxci présentaient sur le plan économique. UN وكانت المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن مواطن الضعف الرئيسية في الحاضر والمستقبل مرتبطة بالأهمية النسبية لاقتصادها.
    13/CP.19 Lignes directrices et procédures relatives à l'évaluation technique des communications des Parties sur les niveaux d'émission de référence pour les forêts et/ou les niveaux de référence pour les forêts proposés 37 UN 13/م أ-19 المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن المستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات 42
    Lignes directrices et procédures relatives à l'évaluation technique des communications des Parties sur les niveaux d'émission de référence pour les forêts et/ou les niveaux de référence pour les forêts proposés UN المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن المستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات
    Adopte les lignes directrices et les procédures relatives à l'évaluation technique des communications des Parties sur les niveaux d'émission de référence pour les forêts et/ou les niveaux de référence pour les forêts figurant dans l'annexe; UN 3- يعتمد المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للإسهامات المقدمة من الأطراف بشأن المستويات المرجعية للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية للغابات الواردة في المرفق؛
    13/CP.19 Lignes directrices et procédures relatives à l'évaluation technique des communications des Parties sur les niveaux d'émission de référence pour les forêts et/ou les niveaux de référence pour les forêts proposés UN 13/م أ-19 المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للمعلومات المقدمة من الأطراف بشأن المستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات
    Summary of views from Parties on activities, programmes and measures of the Special Climate Change Fund UN موجز الآراء المقدمة من الأطراف بشأن أنشطة وبرامج وتدابير الصندوق الخاص لتغير المناخ
    Views from Parties on procedures and mechanisms relating to compliance. UN الآراء المقدمة من الأطراف بشأن الإجراءات والآليات المتصلة بالامتثال.
    Synthèse des propositions des Parties concernant les principes, modalités, règles et lignes directrices. UN خلاصة جامعة للمقترحات المقدمة من الأطراف بشأن المبادئ العامة والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية.
    Synthèse des propositions des Parties concernant les principes, modalités, règles et lignes directrices. UN خلاصة جامعة للمقترحات المقدمة من الأطراف بشأن المبادئ العامة والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية.
    Programme de travail du Comité de la science et de la technologie − Synthèse des rapports soumis par les Parties sur des études de cas illustrant les meilleures pratiques et les activités de recherche touchant la dégradation, la vulnérabilité et la remise en état des sols: une approche intégrée UN برنامج عمل لجنة العلم والتكنولوجيا - توليف للتقارير المقدمة من الأطراف بشأن دراسات الحالات التي توضح أفضل الممارسات وأنشطة البحوث فيما يتصل بتردّي الأراضي وقابليتها للتأثر واستصلاحها: نهج متكامل
    Synthèse des rapports soumis par les Parties sur des études de cas illustrant les meilleures pratiques et les activités de recherche touchant la dégradation, la vulnérabilité et la remise en état des sols: une approche intégrée UN - توليف للتقارير المقدمة من الأطراف بشأن دراسات الحالات التي توضح أفضل الممارسات والبحوث الابتكارية فيما يتصل بتردّي الأراضي وقابليتها للتأثُّر واستصلاحها: نهج متكامل
    FCCC/SBSTA/2003/2 Synthèse des vues communiquées par les Parties sur les éléments du troisième rapport d'évaluation susceptibles de faciliter les travaux de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires UN FCCC/SBSTA/2003/2 تجميع للآراء المقدمة من الأطراف بشأن جوانب تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تيسر عمل مؤتمر الأطراف وهيئتيه الفرعيتين
    Les difficultés suivantes ont été relevées dans les informations communiquées par les Parties sur leur expérience de la mise en œuvre des recommandations figurant dans sa décision POPRC6/2 (UNEP/POPS/COP.7/INF/12) : UN 2 - وقد أشير، في المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن خبراتها في تنفيذ التوصيات الواردة في المقرر ل ا م - 6/2 (UNEP/POPS/COP.7/INF/12)، إلى التحديات التالية:
    56. Demande au secrétariat de consigner dans le registre et d'actualiser régulièrement les renseignements communiqués par les Parties sur les points suivants: UN 56- يطلب من الأمانة أن تسجل وتحدّث معلومات السجل المقدمة من الأطراف بشأن ما يلي:
    Les directives et les procédures à suivre pour l'évaluation technique des communications soumises par les Parties sur les niveaux d'émission de référence pour les forêts et/ou les niveaux de référence pour les forêts ont été adoptées pendant la dix-neuvième session de la Conférence des Parties. UN 49- اعتمد مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للإسهامات المقدمة من الأطراف() بشأن المستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات().
    Le groupe de travail commun sera saisi d'une compilation des vues présentées par les Parties sur des questions intéressant le respect du Protocole de Kyoto (FCCC/SB/1999/MISC.4). UN وسيكون معروضاً على الفريق العامل المشترك وثيقة تتضمن تجميعاً للآراء المقدمة من الأطراف بشأن القضايا المتصلة بالامتثال في إطار بروتوكول كيوتو (FCCC/SB/1999/MISC.4).
    36. Le SBSTA a examiné les observations formulées par les Parties au sujet du dialogue sur la recherche, y compris au sujet des activités en cours, des modalités connexes et des moyens de renforcer le dialogue. UN 36- نظرت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية (الهيئة الفرعية) في الآراء المقدمة من الأطراف بشأن الحوار المتعلق بالبحوث، بما في ذلك الأنشطة الجارية والطرائق ذات الصلة والسبل الممكنة لتعزيز الحوار().
    Éléments d'un éventuel projet de décision sur les lignes directrices et les procédures applicables à l'évaluation technique des communications des Parties relatives aux niveaux d'émission de référence pour les forêts et/ou aux niveaux de référence pour les forêts proposés UN عناصر مشروع مقرر يمكن اعتماده بشأن المبادئ التوجيهية والإجراءات المتعلقة بالتقييم التقني للإسهامات المقدمة من الأطراف بشأن المستويات المرجعية المقترحة للانبعاثات من الغابات و/أو المستويات المرجعية المقترحة للغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more