"المقدمة من برنامج اﻷمم" - Translation from Arabic to French

    • fournie par le Programme des Nations
        
    • faites par le Programme des Nations
        
    • fournies par le Programme des Nations
        
    • communiquées par le Programme des Nations
        
    • fournis par le
        
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) aux îles Caïmanes. UN اضافة تتضمن هذه الوثيقة معلومات اضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجزر كايمان.
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement aux îles Turques et Caïques. UN إضافـة تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجزر تركس وكايكوس.
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement à Anguilla. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ﻷنغيلا.
    1. Prend note des observations faites par le Programme des Nations Unies pour le développement dans le document DP/1997/3 en réponse aux recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.1); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.1؛
    1. Prend note des observations faites par le Programme des Nations Unies pour le développement dans le document DP/1997/3 en réponse aux recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.7); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ A/51/5/Add.7)(؛
    D. Ressources fournies par le Programme des Nations Unies pour le développement UN دال - الموارد المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    6. Dans son rapport (A/64/640), après avoir examiné les définitions communiquées par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), le Secrétaire général a proposé sa propre définition. UN 6- وتقدم الأمين العام بتعريف في تقريره A/64/640، بعد النظر في التعاريف المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement aux îles Vierges britanniques. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لجزر فيرجن البريطانية.
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) à Montserrat. UN تتضمن هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى مونتسيرات.
    Le présent document contient des informations supplémentaires sur l'assistance fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) aux Bermudes. UN في هذه الوثيقة معلومات إضافية عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى برمودا.
    Les participants ont également mentionné d’autres cas similaires d’aide fournie par le Programme des Nations Unies pour le développement. UN وكذلك أشار المشاركون الى أمثلة مشابهة عن المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي .
    1. Prend note des observations faites par le Programme des Nations Unies pour le développement dans le document DP/1997/3 en réponse aux recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.1); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤/١٩٩٥ )(A/51/5/Add.1؛
    1. Prend note des observations faites par le Programme des Nations Unies pour le développement dans le document DP/1997/3 en réponse aux recommandations contenues dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies pour l'exercice biennal 1994-1995 (A/51/5/Add.7); UN ١ - يحيط علما بالتعليقات المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الوثيقة DP/1997/3 استجابة للتوصيات الواردة في تقرير مجلس مراجعي حسابات اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ A/51/5/Add.7)(؛
    Le Comité note avec satisfaction que les tribunaux kirghizes poursuivent les auteurs des violations des droits économiques et sociaux, comme il ressort des informations fournies par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et confirmées par la délégation. UN 4- وتحيط اللجنة علماً مع التقدير بالمعلومات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والتي أكدها الوفد، ومفادها أن المحاكم في قيرغيزستان تلاحق انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية.
    6. Dans son rapport (A/64/640), après avoir examiné les définitions communiquées par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF), le Secrétaire général a proposé sa propre définition. UN 6 - وتقدم الأمين العام بتعريف في تقريره A/64/640، بعد النظر في التعاريف المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة للسكان، ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    arrivés à échéance Sommes à payer au titre des services fournis par le PNUD UN حسابات مستحقة الدفع فيما يتعلق بالخدمات المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more