"المقدمين عملا" - Translation from Arabic to French

    • présentés en application
        
    • présentés conformément à
        
    • établis en application
        
    Prenant note des rapports finals du Groupe de contrôle pour la Somalie et l'Érythrée, en date du 27 juin 2012, présentés en application de l'alinéa m du paragraphe 6 de la résolution 2002 (2011), en date du 29 juillet 2011 UN وإذ يحيط علما بالتقريرين النهائيين لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا المؤرخين 27 حزيران/يونيه 2012 المقدمين عملا بالفقرة 6 (م) من القرار 2002 (2011) المؤرخ 29 تموز/يوليه 2011(
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général en date du 26 mai 2004 sur le Libéria (S/2004/428) et du rapport du Groupe d'experts sur le Libéria, en date du 1er juin 2004 (S/2004/396), présentés en application de la résolution 1521 (2003), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن ليبريا المؤرخ 26 أيار/مايو 2004 (S/2004/428)، وبتقرير فريق الخبراء المعني بليبريا المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/396)، المقدمين عملا بالقرار 1521 (2003)،
    Prenant note des rapports en date du 24 septembre 2004 (S/2004/752) et du 6 décembre 2004 (S/2004/955) que le Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria a présentés en application de la résolution 1549 (2004), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 24 أيلول/ سبتمبر 2004 (S/2004/752) و 6 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/2004/955) المقدمين عملا بالقرار 1549 (2004)،
    12. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général et du rapport du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste présentés conformément à la résolution 63/185, et prend note des recommandations et des conclusions qui y figurent; UN " 12 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام وبتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب، المقدمين عملا بالقرار 63/185، وتحيط علما بما تضمنه التقريران من توصيات واستنتاجات؛
    20. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général et du rapport du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte contre le terrorisme présentés conformément à sa résolution 62/159, et prend note des recommandations et des conclusions qui y figurent; UN " 20 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام وبتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب، المقدمين عملا بالقرار 62/159، وتحيط علما بما تضمنه التقريران من توصيات واستنتاجات؛
    Remerciant le Secrétaire général pour les rapports qu'il a établis en application des résolutions 51/45 F A/52/229. UN وإذ تعرب عن تقديرها لتقريري اﻷمين العام المقدمين عملا بالقرار ٥١/٤٥ واو)٤٩(، والقرار ٥٢/٣٨ جيم)٥٠(،
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général en date du 26 mai 2004 sur le Libéria (S/2004/428) et du rapport du Groupe d'experts sur le Libéria, en date du 1er juin 2004 (S/2004/396), présentés en application de la résolution 1521 (2003), UN وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن ليبريا المؤرخ 26 أيار/مايو 2004 (S/2004/428)، وبتقرير فريق الخبراء المعني بليبريا المؤرخ 1 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/396)، المقدمين عملا بالقرار 1521 (2003)،
    Prenant note des rapports en date du 24 septembre 2004 (S/2004/752) et du 6 décembre 2004 (S/2004/955) que le Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria a présentés en application de la résolution 1549 (2004), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 24 أيلول/ سبتمبر 2004 (S/2004/752) و 6 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/2004/955) المقدمين عملا بالقرار 1549 (2004)،
    Il a été rendu compte des corrections résultant de cette opération dans les sixième et septième rapports présentés en application de l'article 41 (S/AC.26/1999/12 et S/AC.26/1999/19). UN وقـد ورد ذكــر التصويبات الناتجة فـي التقريرين السادس والسابع المقدمين عملا بالمادة 41 (S/AC.26/1999/12 وS/AC.26/1999/19).
    Lors des consultations plénières du 11 mars 1998, le Conseil a examiné le rapport du Secrétaire général (S/1998/194 et Corr.1) et le rapport du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 661 (1990) (S/1998/187) présentés en application de la résolution 1143 (1997). UN وفي المشاورات غير الرسمية الجامعة المعقودة في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨، تناول أعضاء المجلس تقرير اﻷمين العام )S/1998/194 و Corr.1( وتقرير لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٦٦١ )١٩٩٠( )S/1998/187( المقدمين عملا بالقرار ١١٤٣ )١٩٩٧(.
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria en date du 26 octobre 2001 (S/2001/1015) et du 19 avril 2002 (S/2002/470) présentés en application, respectivement, du paragraphe 19 de la résolution 1343 (2001) et du paragraphe 4 de la résolution 1395 (2002), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2002/1015) و 19 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/470) المقدمين عملا بالفقرة 19 من القرار 1343 (2001) والفقرة 4 من القرار 1395 (2002) على التوالي،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria en date du 26 octobre 2001 (S/2001/1015) et du 19 avril 2002 (S/2002/470) présentés en application, respectivement, du paragraphe 19 de la résolution 1343 (2001) et du paragraphe 4 de la résolution 1395 (2002), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 26 تشرين الأول/أكتوبر 2001 (S/2002/1015) و 19 نيسان/أبريل 2002 (S/2002/470) المقدمين عملا بالفقرة 19 من القرار 1343 (2001) والفقرة 4 من القرار 1395 (2002) على التوالي،
    Considérant les rapports du Secrétaire général sur les forces de défense civile, présentés en application des résolutions de la Commission des droits de l'homme 1992/57 du 3 mars 1992 (E/CN.4/1993/34) et 1993/54 du 9 mars 1993 (E/CN.4/1994/38), UN وإذ تضع في الاعتبار تقريري اﻷمين العام عن قوات الدفاع المدني، المقدمين عملا بقراري لجنة حقوق الانسان ٢٩٩١/٧٥ المؤرخ ٣ آذار/مارس ٣٩٩١ (E/CN.4/1993/34) و٣٩٩١/٤٥ المؤرخ في ٩ آذار/مارس ٣٩٩١ (E/CN.4/1994/38)،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria en date du 25 octobre 2002 (S/2002/1115) et du 24 avril 2003 (S/2003/498) présentés en application, respectivement, du paragraphe 16 de la résolution 1408 (2002) et du paragraphe 4 de la résolution 1458 (2003), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1115) و 24 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/498) المقدمين عملا بالفقرة 16 من القرار 1408 (2002) والفقرة 4 من القرار 1458 (2003) على التوالي،
    Prenant note des rapports du Groupe d'experts des Nations Unies sur le Libéria en date du 25 octobre 2002 (S/2002/1115) et du 24 avril 2003 (S/2003/498) présentés en application, respectivement, du paragraphe 16 de la résolution 1408 (2002) et du paragraphe 4 de la résolution 1458 (2003), UN وإذ يحيط علما بتقريري فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بليبريا المؤرخين 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 (S/2002/1115) و 24 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/498) المقدمين عملا بالفقرة 16 من القرار 1408 (2002) والفقرة 4 من القرار 1458 (2003) على التوالي،
    Notant les observations formulées par le Secrétaire général dans ses premier (S/2000/347 et Corr. 1) et troisième (S/2000/1197) rapports, présentés en application de la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité, où le Secrétaire général souligne que les autorités iraquiennes continuent de refuser de coopérer avec son Coordonnateur de haut niveau pour les nationaux du Koweït et d''États tiers et les biens koweïtiens, UN وإذ تحيط علما بالملاحظات التي أبداها الأمين العام في تقريره الأول (S/2000/347 وCorr.1) وتقريره الثالث (S/2000/1197)، المقدمين عملا بقرار مجلس الأمن 1284/1999، اللذين أشار فيهما الأمين العام إلى رفض السلطات العراقية المستمر التعاون مع منسقه الرفيع المستوى المعني بشؤون الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة والممتلكات الكويتية،
    13. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général et du rapport du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste présentés conformément à sa résolution 61/171, et prend note des recommandations et des conclusions qui y figurent ; UN 13 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام() وبتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب()، المقدمين عملا بالقرار 61/171، وتحيط علما بما تضمنه التقريران من توصيات واستنتاجات؛
    21. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général et du rapport du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste présentés conformément à sa résolution 62/159, et prend note des recommandations et des conclusions qui y figurent; UN 21 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام() وبتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في سياق مكافحة الإرهاب()، المقدمين عملا بالقرار 62/159، وتحيط علما بما تضمنه التقريران من توصيات واستنتاجات؛
    21. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général et du rapport du Rapporteur spécial du Conseil des droits de l'homme sur la promotion et la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la lutte antiterroriste présentés conformément à la résolution 62/159, et prend note des recommandations et des conclusions qui y figurent ; UN 21 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام() وبتقرير المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب()، المقدمين عملا بالقرار 62/159، وتحيط علما بما تضمنه التقريران من توصيات واستنتاجات؛
    Lors des consultations plénières du 15 avril 1999, le Conseil a examiné les septièmes rapports unifiés du Président exécutif de la Commission spéciale (S/1999/401) et du Directeur général de l’AIEA (S/1999/393), établis en application du paragraphe 6 de la résolution 1051 (1991). UN وفي المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته المعقودة في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩، نظر أعضاء المجلس في التقرير الموحد السابع للرئيس التنفيذي للجنة الخاصة )S/1999/401( والتقرير الموحد السابع للمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية )S/1999/393( المقدمين عملا بالفقرة ٦ من القرار ١٠٥١ )١٩٩١(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more