Présentation d'un rapport annuel à l'Assemblée générale sur les résultats de l'audit des opérations de maintien de la paix | UN | التقرير السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عن نتائج مراجعة الحسابات في بعثات حفظ السلام |
RAPPORT DU COMITÉ DES COMMISSAIRES AUX COMPTES à l'Assemblée générale sur LES COMPTES RELATIFS AUX CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES GÉRÉES PAR LE HAUTCOMMISSAIRE DES NATIONS UNIES POUR LES RÉFUGIÉS POUR | UN | تقرير مجلس مراجِعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين عـن الفترة المنتهية في |
Le Conseil sera également saisi du rapport du Secrétaire général de l'ONU à l'Assemblée générale sur la mise en oeuvre du Programme d'action. | UN | وسيُعرض على المجلس أيضاً تقرير الأمين العام للأمم المتحدة المقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ برنامج العمل. |
3. Rapport à l'Assemblée générale sur la troisième session du Conseil 24 6 | UN | 3- التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن الدورة الثالثة للمجلس 24 7 |
Point 3. Rapport à l'Assemblée générale sur la troisième session du Conseil | UN | البند 3- التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن الدورة الثالثة للمجلس |
Rapport à l'Assemblée générale sur les demandes d'indemnisation en cas de décès et d'invalidité | UN | التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن الوفاة والعجز |
Rapport à l'Assemblée générale sur l'application des arrangements révisés concernant le matériel appartenant aux contingents | UN | التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن تنفيذ الترتيبات المنقحة للمعدات المملوكة للوحدات |
Le Comité attend donc avec intérêt le rapport que le Secrétaire général doit présenter à l'Assemblée générale sur la question. | UN | ولذلك، يتطلع المجلس إلى تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن تلك المسألة. |
Dans son rapport présenté à l'Assemblée générale sur les activités de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général déclare : | UN | واﻷمين العام، في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال المنظمة، قال: |
3. Rapport à l'Assemblée générale sur la quatrième session du Conseil 121 26 | UN | 3- التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن الدورة الرابعة للمجلس 121 27 |
3. Rapport à l'Assemblée générale sur la cinquième session du Conseil 59 14 | UN | 3- التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن الدورة الخامسة للمجلس 59 13 |
Il s'agit ici du dixième rapport présenté à l'Assemblée générale sur les enfants et les conflits armés. | UN | وهذا هو التقرير العاشر المقدم إلى الجمعية العامة عن الأطفال والصراع المسلح. |
RAPPORT DU COMITÉ DES COMMISSAIRES AUX COMPTES à l'Assemblée générale sur LES COMPTES RELATIFS AUX CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES GÉRÉES PAR LA HAUT—COMMISSAIRE DES NATIONS UNIES POUR LES RÉFUGIÉS POUR L'EXERCICE TERMINÉ | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي تديرها مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشـؤون اللاجئيـن فـي الفترة المنتهية في ١٣ كانون |
Additif 1 — Mesures prises ou proposées en réponse aux recommandations formulées dans le rapport du Comité des commissaires aux comptes à l'Assemblée générale sur les comptes relatifs aux contributions volontaires gérées par | UN | اﻹضافة ١: التدابير المتخذة أو المقترح اتخاذها استجابة للتوصيات الواردة في تقريـر مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابـات صناديـق التبرعـات التـي يديرها مفوض اﻷمم المتحدة السامي |
RAPPORT DU COMITÉ DES COMMISSAIRES AUX COMPTES à l'Assemblée générale sur LES COMPTES RELATIFS AUX CONTRIBUTIONS VOLONTAIRES GÉRÉES PAR LE HAUTCOMMISSAIRE DES NATIONS UNIES POUR LES RÉFUGIÉS POUR L'EXERCICE CLOS | UN | تقرير مجلس مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي يديرها مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون |
Mon premier rapport à l'Assemblée générale sur les réponses reçues a été publié le 5 novembre 2002 (A/57/588-S/2002/1269). | UN | وصدر تقريري الأول المقدم إلى الجمعية العامة عن الردود الواردة في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 (A/57/5585-S/2001/1269). |
3. Rapport à l'Assemblée générale sur la troisième session du Conseil. | UN | 3- التقرير المقدم إلى الجمعية العامة عن الدورة الثالثة للمجلس. |
Dans ses recommandations, le Groupe a également proposé que le rapport annuel du Secrétaire général à l'Assemblée générale sur les données et informations fournies par les États Membres soit rendu public. | UN | وقد اقترح الفريق أيضا، في توصياته، أن يتاح للجمهور التقرير السنوي للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن البيانات والمعلومات التي تقدمها الدول الأعضاء. |
Rapport annuel présenté par le Comité à l'Assemblée générale, par l'intermédiaire du Conseil économique et social, conformément à l'article 45 du Pacte et à l'article 6 du Protocole facultatif | UN | تقرير اللجنة السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بموجب المادة ٥٤ من العهد والمادة ٦ من البروتوكول الاختياري ـ |
Le Conseil sera saisi du rapport intérimaire du Secrétaire général sur la situation sociale dans le monde, présenté à l'Assemblée par l'intermédiaire de la Commission du développement social et du Conseil économique et social. | UN | وسيكون معروضا على المجلس التقرير المؤقت لﻷمين العام عن الحالة الاجتماعية في العالم، المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس. |
Il a aussi adopté son rapport annuel à l'Assemblée générale pour la période allant du 1er août au 31 juillet 2011. | UN | واعتمد المجلس أيضاً تقريره السنوي المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/يوليه 2011. |
29. EXAMEN DU PROJET DE RAPPORT DU CONSEIL DE SÉCURITÉ à l'Assemblée générale couvrant la PÉRIODE ALLANT DU 16 JUIN 1992 AU 15 JUIN 1993 470 | UN | النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمن المقدم إلى الجمعية العامة عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٢ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣ |