"المقدم عملاً" - Translation from Arabic to French

    • présenté en application
        
    • soumis en application
        
    • présenté conformément à
        
    • soumis conformément à
        
    • en application de
        
    • soumis en vertu
        
    • PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE EXÉCUTIF
        
    • faisant suite à
        
    Rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Asma Jahangir, présenté en application UN تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهنغير، المقدم عملاً بقرار
    Rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Asma Jahangir, présenté en application UN تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهنغير، المقدم عملاً بقرار
    Le rapport qui suit est le quatrième à être présenté en application de cette résolution. UN وهذا هو التقرير الرابع المقدم عملاً بذلك القرار.
    Rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Asma Jahangir, soumis en application UN تقرير المقررة الخاصة، السيدة أسماء جاهنغير، المقدم عملاً بقرار
    Rapport de la Rapporteuse spéciale, Mme Asma Jahangir, soumis en application UN تقرير المقررة الخاصة، السيدة أسماء جاهنغير، المقدم عملاً بقرار
    ou arbitraires, Mme Asma Jahangir, présenté conformément à la résolution 2002/36 UN تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهنغير، المقدم عملاً بقرار
    Rapport du Secrétaire général soumis conformément à la décision 1997/102 de la Commission UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بمقرر لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٢٠١
    Rapport du Haut-Commissaire aux droits de l'homme, présenté en application UN تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم عملاً بقرار
    Rapport du Représentant du Secrétaire général chargé de la question des personnes déplacées dans leur propre pays, M. Francis Deng, présenté en application UN تقرير ممثل الأمين العام المعني بالمشردين داخلياً السيد فرانسيس دانغ المقدم عملاً
    au Myanmar, présenté en application de la résolution 51/117 UN تقرير اﻷمين العام عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار، المقدم عملاً
    Rapport du Secrétaire général présenté en application UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بقرار لجنة
    Rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats, M. Dato'Param Cumaraswamy, présenté en application de la résolution 2000/42 de la Commission UN تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي، المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/42
    Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 2000/14 de la Commission UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/14
    soumis en application de la résolution 54/186 de l'Assemblée générale UN المقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 54/186
    Rapport du Secrétaire général soumis en application de la résolution 53/162 de l'Assemblée générale UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 53/162
    Le présent rapport intérimaire, soumis en application de la résolution 19/38 du Conseil des droits de l'homme, propose un tour d'horizon de ces questions. UN ويعرض هذا التقرير الأولي، المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/38، لمحة عن هذه المسائل.
    Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la décision 2001/112 UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بمقرر اللجنة 2001/112
    de l'homme au Cambodge, Peter Leuprecht, présenté conformément à la résolution 2001/82 UN السيد بيتر ليوبريخت، المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/82 المحتويات
    et Add.1 présenté conformément à la résolution 1996/16 de la Sous—Commission UN تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٦١
    Le présent document, soumis conformément à la résolution 1999/20, est le sixième rapport présenté par le Représentant spécial conformément à son mandat. UN ويشكل التقرير الحالي، المقدم وفقاً للقرار 1999/20، التقرير السادس للممثل الخاص المقدم عملاً بأحكام ولايته.
    en application de L'ARTICLE 41 DES RÈGLES PROVISOIRES UN التقرير العشرون للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41
    7. Comme l'indique le rapport du Secrétaire général soumis en vertu de la section B de la résolution S-12/1 du Conseil des droits de l'homme, le rapport de la Mission a été transmis le 10 décembre 2009 au Procureur de la Cour pénale internationale. UN 7- وحسبما ذكر في تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالفرع باء من قرار مجلس حقوق الإنسان دإ-12/1، أحيل تقرير البعثة إلى المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية في 10 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    CONSEIL D'ADMINISTRATION DIXHUITIÈME RAPPORT PRÉSENTÉ PAR LE SECRÉTAIRE EXÉCUTIF UN التقرير الثامن عشر للأمين التنفيذي المقدم عملاً بالمادة 41
    faisant suite à la demande que le Président du Conseil de sécurité a formulée dans sa déclaration en date du 12 février 2013 (S/PRST/2013/2), j'ai l'honneur de présenter mon dixième rapport sur la protection des civils en période de conflit armé. UN 1 - هذا التقرير، المقدم عملاً بالطلب الوارد في بيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 12 شباط/فبراير 2013 (S/PRST/2013/2)، هو تقريري العاشر عن حماية المدنيين في النزاعات المسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more