"المقدم في إطار البند" - Translation from Arabic to French

    • au titre du point
        
    • relatif au point
        
    • sur le point
        
    • présenté sous le point
        
    • présentée au titre
        
    Le projet de résolution soumis au titre du point 78 de l'ordre du jour figure au paragraphe 8 du rapport. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 8 من التقرير.
    Le sixième rapport, présenté au titre du point 86, < < Questions relatives à l'information > > , figure dans le document A/58/475. UN ويرد التقرير السادس، المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال، " المسائل المتصلة بالإعلام " ، في الوثيقة A/58/475.
    Le projet de résolution soumis au titre du point 85 de l'ordre du jour est contenu au paragraphe 8 du rapport. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 85 من جدول الأعمال يرد في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport relatif au point 110 de l'ordre du jour, qui contient le programme de travail provisoire de la Sixième Commission à la soixante-quatrième session, est publié sous la cote A/63/445. UN والتقرير المقدم في إطار البند 110 من جدول الأعمال، الذي يتضمن برنامج العمل المؤقت لأعمال اللجنة السادسة في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة، يرد في الوثيقة A/63/445.
    Le sixième rapport, relatif au point 91 de l'ordre du jour, intitulé «Questions relatives à l'information», a été publié dans le document portant la cote A/54/578. UN والتقرير السادس، المقدم في إطار البند ٩١ من جدول اﻷعمال، المعنون " المسائل المتصلة باﻹعلام " ، وارد في الوثيقة A/54/578.
    Rapport du Secrétaire général au titre du point 103 UN تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند 103 من جدول الأعمال
    Pour ces raisons, l'Australie a voté encore une fois pour la résolution présentée au titre du point à l'ordre du jour. UN ولتلك الأسباب، صوتت أستراليا مرة أخرى مؤيدة القرار المقدم في إطار البند من جدول الأعمال.
    Nous tenons d'abord à remercier le Secrétariat du rapport présenté au titre du point 69 de l'ordre du jour. UN في البداية نود أن نشكر الأمانة العامة على التقرير المقدم في إطار البند 69 من جدول الأعمال.
    Le projet de résolution soumis au titre du point 77 de l'ordre du jour figure au paragraphe 7 du rapport. UN ومشروع القرار المقدم في إطار البند 77 من جدول الأعمال وارد في الفقرة 7 من التقرير.
    Rapport présenté par le Secrétaire général au titre du point 69 de l'ordre du jour UN تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند 69 من جدول الأعمال
    Enfin, la Malaisie se joint aux autres délégations pour appuyer le projet de résolution présenté à l'Assemblée générale au titre du point dont nous sommes saisis. UN أخيرا، تنضم ماليزيا إلى آخرين في دعم مشروع قرار الجمعية العامة المقدم في إطار البند المعروض علينا.
    La Sixième Commission a adopté le projet de résolution au titre du point 139 sans le mettre aux voix, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٣٩ دون تصويت، ويحدوني اﻷمل في أن تحذو الجمعية حذوها.
    Le résultat en est le projet de résolution A/C.1/48/L.51, présenté au titre du point 156 de l'ordre du jour. UN وقد جاء مشروع القرار A/C.1/48/L.51، المقدم في إطار البند ١٥٦ من جدول اﻷعمال نتيجة لذلك.
    858. A sa 42ème séance, le 25 février 1994, la Commission a abordé l'examen du projet de résolution présenté au titre du point 20 de l'ordre du jour. UN ٨٥٨- وفي الجلسة ٤٢ المعقودة في ٢٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، نظرت اللجنة في مشروع القرار المقدم في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال.
    Le premier rapport, soumis au titre du point 85 de l'ordre du jour, < < Effets des rayonnements ionisants > > , est publié sous la cote A/56/347. UN ويرد التقرير الأول، المقدم في إطار البند 85 من جدول الأعمال، المعنون " آثار الإشعاع الذري " ، في الوثيقةA/56/547.
    Je passe à présent au rapport de la Sixième Commission relatif au point 141 de l'ordre du jour, «Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa quarante-septième session», qui figure au document A/50/638. UN أنتقل اﻵن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند ١٤١ من جــدول اﻷعمال المعنـــون " تقرير لجنة القانون الدولي عـــن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين " الوارد في الوثيقـــة A/50/638.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 152 (Examen du rôle du Conseil de tutelle) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٥٢ )استعراض دور مجلس الوصاية(
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 141 (Rapport de la Commission du droit international sur les travaux de sa quarante-septième session) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٤١ )تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين(
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 142 (Création d'une cour criminelle internationale) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٤٢ )إنشاء محكمة جنائية دولية(
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au point 136 de l'ordre du jour (Décennie des Nations Unies pour le droit international) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند ١٣٦ )عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي(
    Je passe maintenant au rapport de la Sixième Commission sur le point 156 de l'ordre du jour, < < Mesures visant à éliminer le terrorisme international > > , publié sous la cote A/58/518. UN وأنتقل الآن إلى تقرير اللجنة السادسة المقدم في إطار البند 156 من جدول الأعمال، المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " ، والوارد في الوثيقة A/58/518.
    Projet de résolution figurant dans le document A/51/23 (Part IV), chap. VIII, par. 8), présenté sous le point 88 de l'ordre du jour. UN مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/51/23 )الجزء الرابع(، الفصل الخامس، الفقرة ٨، المقدم في إطار البند ٨٨ من جدول اﻷعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more