"المقدم من أوروغواي" - Translation from Arabic to French

    • présentée par l'Uruguay
        
    • soumise par l'Uruguay
        
    • présenté par l'Uruguay
        
    • que l'Uruguay a présenté au
        
    • de l'Uruguay
        
    Le Comité a décidé que la notification présentée par l'Uruguay ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par l'Uruguay ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par l'Uruguay ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères visés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification soumise par l'Uruguay ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un rapport présenté par l'Uruguay au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) et pour donner suite à la résolution 1624 (2005) (voir annexe). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق طيه المقدم من أوروغواي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001)، علاوة على رد أوروغواي على القرار 1624 (2005) (انظر المرفق).
    Suite à ma lettre du 21 avril 2003 (S/2003/448), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le troisième rapport que l'Uruguay a présenté au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN أود الإشارة إلى رسالتي المؤرخة 21 نيسان/أبريل 2003 (S/2003/448). وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من أوروغواي عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    6. Examen de la demande présentée par l'Uruguay. UN 6 - النظر في الطلب المقدم من أوروغواي.
    6. Examen de la demande présentée par l'Uruguay. UN 6 - النظر في الطلب المقدم من أوروغواي.
    5. Examen de la demande présentée par l'Uruguay. UN 5 - النظر في الطلب المقدم من أوروغواي.
    89. Il a indiqué que la notification présentée par l'Uruguay visait l'interdiction des utilisations du mirex comme pesticide. UN 89 - وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بحظر على استخدام الميركس كمبيد آفات.
    99. Mme Randall a déclaré que le groupe de travail avait conclu que la notification présentée par l'Uruguay tendant à réglementer strictement les utilisations du paraquat comme pesticide fournissait tous les renseignements demandés à l'Annexe I. UN 99 - وقالت السيدة راندال إن فرقة العمل قد خلصت إلى أن الإخطار المقدم من أوروغواي بفرض قيود مشددة على استخدام الباراكوات كمبيد آفات يستوفي متطلبات المعلومات المنصوص عليها في المرفق الأول.
    Elle a précisé que la notification présentée par l'Uruguay concernait une réglementation stricte des utilisations du méthyle parathion, étant donné que quelques utilisations mineures sous forme de microcapsules étaient toujours autorisées. UN 84 - وقالت إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بتقييد شديد لاستخدام باراثيون الميثيل حيث لا تزال هناك بعض الاستخدامات الطفيفة لتركيباته على شكل كبسولات دقيقة.
    Il a indiqué que la notification présentée par l'Uruguay visait l'interdiction des utilisations du mirex comme pesticide. UN 89 - وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بحظر على استخدام الميركس كمبيد آفات.
    8. Examen de la communication présentée par l'Uruguay. UN 8 - النظر في الطلب المقدم من أوروغواي.
    9. Examen de la communication présentée par l'Uruguay. UN 9 - النظر في الطلب المقدم من أوروغواي.
    8. Examen de la communication présentée par l'Uruguay. UN 8 - النظر في الطلب المقدم من أوروغواي.
    Elle a précisé que la notification présentée par l'Uruguay concernait une réglementation stricte des utilisations du méthyle parathion, étant donné que quelques utilisations mineures sous forme de microcapsules étaient toujours autorisées. UN 84 - وقالت إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بتقييد شديد لاستخدام باراثيون الميثيل حيث لا تزال هناك بعض الاستخدامات الطفيفة لتركيباته على شكل كبسولات دقيقة.
    Il a indiqué que la notification présentée par l'Uruguay visait l'interdiction des utilisations du mirex comme pesticide. UN 89 - وقال إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بحظر على استخدام الميركس كمبيد آفات.
    84. Elle a précisé que la notification présentée par l'Uruguay concernait une réglementation stricte des utilisations du méthyle parathion, étant donné que quelques utilisations mineures sous forme de microcapsules étaient toujours autorisées. UN 84 - وقالت إن الإخطار المقدم من أوروغواي يتعلق بتقييد شديد لاستخدام باراثيون الميثيل حيث لا تزال هناك بعض الاستخدامات الطفيفة لتركيباته على شكل كبسولات دقيقة.
    Le Comité a décidé que la notification soumise par l'Uruguay ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من أوروغواي لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Rapport unique valant quatrième, cinquième, sixième et septième rapports périodiques de l'Uruguay UN التقرير الجامع للتقارير الدورية الرابع والخامس والسادس والسابع المقدم من أوروغواي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more