L'Assemblée générale adopte les projets de décision I, II et III recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 17 du même rapport. | UN | واعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات الأول والثاني والثالث التي أوصت بها اللجنة الخامسة في الفقرة 17 من التقرير نفسه. |
À la même séance, le Conseil a adopté les projets de décision I, II, III et IV. Voir les décisions 2004/202 à 2004/205 du Conseil. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشاريع المقررات الأول والثاني والثالث والرابع. انظر مقررات المجلس من 2004/202 إلى 2004/205. |
Au paragraphe 80 du même rapport, la Commission recommande également à l'Assemblée générale d'adopter les projets de décision I à XXV, que la Commission a adoptés sans vote. | UN | وفي الفقرة 80 من نفس التقرير، أوصت اللجنة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشاريع المقررات الأول إلى الخامس والعشرين، التي اعتمدتها اللجنة بدون تصويت. |
À la même séance, le Conseil a adopté les projets de décision I, II, III et IV. Voir les décisions 2004/202 à 2004/205 du Conseil. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشاريع المقررات الأول والثاني والثالث والرابع. انظر مقررات المجلس 2004/202 إلى 2004/205. |
À la même séance, le Conseil a adopté les projets de décision I, II, V et VI contenus dans le document E/2002/L.2. Voir décisions 2002/202 à 2002/205 du Conseil. | UN | 8 - وفي الجلسة نفسها، اعتمد المجلس مشاريع المقررات الأول والثاني والخامس والسادس الواردة في الوثيقة E/2002/L.2 (انظر مقررات المجلس 2002/202 إلى 2002/205). |
II. Incidences sur le budget-programme des projets de décision I à IV dont l'adoption a été recommandée au Conseil | UN | ثانيا - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع المقررات الأول إلى الرابع التي أوصى المنتدى باعتمادها من قِبَل المجلس |
Les incidences sur le budget-programme des projets de décision I à IV dont l'adoption a été recommandée au Conseil par l'Instance permanente sont exposées séparément ci-après pour chaque décision. | UN | 4 - الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع المقررات الأول إلى الرابع التي أوصى المنتدى، في دورته الأولى، بأن يعتمدها المجلس، يرد بيانها فيما يلي بشكل منفصل بالنسبة لكل مقرر. |
À la même séance, le Conseil a décidé, sur la recommandation de l'Instance permanente sur les questions autochtones (voir E/2006/43, chap. I, sect. A), de reporter l'examen des projets de décision I, II, III et IV à la reprise de sa session de fond. | UN | 295 - وفي الجلسة ذاتها، قرر المجلس إرجاء النظر في مشروع المقررات الأول والثاني والثالث والرابع، التي أوصى بها المنتدى الدائم (انظر E/2006/43، الفصل الأول، الفرع ألف) إلى دورته الموضوعية المستأنفة. |
À la même séance, le Conseil a décidé, sur la recommandation de l'Instance permanente sur les questions autochtones (voir E/2006/43, chap. I, sect. A), de reporter l'examen des projets de décision I, II, III et IV à la reprise de sa session de fond. | UN | 264 - وفي الجلسة ذاتها، قرر المجلس إرجاء النظر في مشروع المقررات الأول والثاني والثالث والرابع، التي أوصى بها المنتدى الدائم (انظر E/2006/43، الفصل الأول، الفرع ألف) إلى دورته الموضوعية المستأنفة. |
L'adoption par le Conseil des projets de décision I à IV recommandés par l'Instance permanente dans son rapport sur les travaux de sa première session se traduirait par des dépenses supplémentaires d'un montant estimatif de 1 340 800 dollars. | UN | 21 - إن اعتماد المجلس لمشاريع المقررات (الأول إلى الرابع) التي أوصى بها المنتدى في تقريره عن دورته الأولى ستترتب عليــــه احتياجات إضافية صافية تُقدر بمبلغ 800 340 1 دولار. |
L'Assemblée générale adopte les projets de décision I, II et III recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 9 de son rapport (A/55/590). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشاريع المقررات الأول والثاني والثالث التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية في الفقرة 9 من تقريرها (A/55/590). |
Compte tenu de l'adoption de la résolution 2002/28 et des décisions 2002/285 à 2002/287, le Conseil n'a pas pris de mesures concernant les projets de décision I, II, III et IV figurant dans la première partie du rapport de l'Instance sur les travaux de sa première session. | UN | 269 - على ضوء إصدار القرار 2002/28 والمقررات 2002/285 و 2002/286 و 2002/287، لم يتخذ المجلس أي إجراء بالنسبة لمشاريع المقررات الأول والثاني والثالث والرابع، الواردة في الجزء الأول من تقرير المنتدى عن دورته الأولى(46). |
de sa première session Compte tenu de l'adoption de la résolution 2002/28 et des décisions 2002/285 à 2002/287, le Conseil n'a pas pris de mesures concernant les projets de décision I, II, III et IV figurant dans la première partie du rapport de l'Instance sur les travaux de sa première session. | UN | 298 - على ضوء إصدار القرار 2002/28 والمقررات 2002/285 و 2002/286 و 2002/287، لم يتخذ المجلس أي إجراء بالنسبة لمشاريع المقررات الأول والثاني والثالث والرابع، الواردة في الجزء الأول من تقرير المنتدى عن دورته الأولى(47). |
Après avoir entendu les déclarations des représentants de la Chine et du Pakistan, la Commission a adopté les trois projets de décision à l'issue des débats et en a recommandé l'adoption au Conseil économique et social (voir chap. I, sect. B, projets de décision I à III). | UN | 6 - وعقب بيانين أدلى بهما ممثلا الصين وباكستان، اعتمدت اللجنة، على أساس النقاش، مشاريع المقررات الثلاثة وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتمادها (انظر الفصل الأول، الفرع باء، مشاريع المقررات الأول إلى الثالث). |
Le Président appelle l'attention sur les projets de décision A/C.5/57/L.15, A/C.5/57/L.16 et A/C.5/57/L.17, les projets de décision I, II et III du document A/C.5/57/L.19, les projets de décision A/C.5/57/L.20 et A/C.5/57/L.21, le projet de résolution A/C.5/57/L.23 et les projets de décision A/C.5/57/L.24, A/C.5/57/L.25, A/C.5/57/L.26, A/C.5/57/L.27 et A/C.5/57/L.28. | UN | 28 - الرئيس: وجـه الأنظـار إلى مشاريع المقررات الأول والثاني والثالثA/C.5/57/L.15 و A/C.5/57/L.16 و A/C.5/57/L.17 الواردة في الوثيقة A/C.5/57/L.19 ومشروعـي المقررين A/C.5/57/L.20 و A/C.5/57/L.21 ومشروع القرار A/C.5/57/L.23 ومشاريع المقررات A/C.5/57/L.24 و A/C.5/57/L.25 و A/C.5/57/L.26 و A/C.5/57/L.27 و A/C.5/57/L.28. |
Les projets de décision A/C.5/57/L.15, A/C.5/57/L.16 et A/C.5/57/L.17, les projets de décision I, II et III du document A/C.5/57/L.19, les projets de décision A/C.5/57/L.20 et A/C.5/57/L.21, le projet de résolution A/C.5/57/L.23, et les projets de décision A/C.5/57/L.24, A/C.5/57/L.25, A/C.5/57/L.26 et A/C.5/57/L.28 sont adoptés. | UN | 33 - تم اعتماد مشاريع المقررات A/C.5/57/L.15 و A/C.5/57/L.16 و A/C.5/57/L.17 ومشاريع المقررات الأول والثاني والثالث الواردة في الوثيقة A/C.5/57/L.19 ومشروعـي المقررين A/C.5/57/L.20 و A/C.5/57/L.21 ومشروع القرار A/C.5/57/L.23 ومشاريع المقررات A/C.5/57/L.24 و A/C.5/57/L.25 و A/C.5/57/L.26 و A/C.5/57/L.27. |
À sa 43e séance plénière, le 28 juillet 2006, le Conseil économique et social a décidé de reporter à la reprise de sa session de fond l'examen des projets de décision I, III et IV figurant dans la première partie du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales et des projets de décision II, III et V figurant dans la deuxième partie du rapport du Comité | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، أن يرجئ إلى دورته الموضوعية المستأنفة النظر في مشاريع المقررات الأول والثالث والرابع، الواردة في الجزء الأول من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية()، ومشاريع المقررات الثاني والثالث والخامس، الواردة في الجزء الثاني من تقرير اللجنة(). |
< < Le 2 décembre 1998, dans une lettre adressée au Président du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, le Président par intérim du Conseil économique et social a informé le Comité de la décision 1998/293 du Conseil, invitant le Comité à lui communiquer des informations mises à jour au sujet de diverses demandes formulées par le Comité à sa seizième session en 1996 (projets de décision I à IV). | UN | " في 2 كانون الأول/ديسمبر 1998، قام رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالنيابة، في رسالته الموجهة إلى رئيس اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، بإعلام هذه اللجنة بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/293 الذي دعيت فيه اللجنة إلى أن تقدم إلى المجلس معلومات مستكملة بشأن عدة طلبات قدمتها اللجنة أثناء دورتها السادسة عشرة المعقودة في عام 1996 (مشاريع المقررات الأول إلى الرابع)(1). |
L'Instance permanente a examiné le point 5 de l'ordre du jour à ses 14e et 15e séances, le 25 mai. À sa 17e séance, le 26 mai, l'Instance permanente a adopté les projets de décision et recommandation présentés au titre du point 5 de l'ordre du jour (voir chap. I, sect. A, projets de décision I, II et III, et chap. I, sect. B). | UN | 3 - ونظر المنتدى الدائم في البند 5 من جدول الأعمال في جلستيه 14 و 15 المعقودتين في 25 أيار/مايو، واعتمد المنتدى الدائم في جلسته 17 المعقودة في 26 أيار/مايو مشاريع المقررات والتوصيات المقدمة في إطار البند 5 (انظر الفصل الأول، الفرع ألف، مشاريع المقررات الأول والثاني والثالث، والفصل الأول، الفرع باء). |
À sa 43e séance plénière, le 28 juillet 2006, le Conseil économique et social a décidé de reporter à la reprise de sa session de fond l'examen des projets de décision I, III et IV figurant dans la première partie du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales et des projets de décision II, III et V figurant dans la deuxième partie du rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43 المعقودة في 28 تموز/يوليه 2006، أن يرجئ إلى دورته الموضوعية المستأنفة النظر في مشاريع المقررات الأول والثالث والرابع، الواردة في الجزء الأول من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية()، ومشاريع المقررات الثاني والثالث والخامس، الواردة في الجزء الثاني من تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية(). |
À sa 41e séance plénière, le 27 juillet 2006, le Conseil économique et social a décidé de reporter l'examen du rapport de l'Instance permanente sur les questions autochtones , à savoir les décisions I à IV et les incidences sur le budget-programme des projets de décisions I et III. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 41، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2006، إرجاء النظر في تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية()، أي المقررات الأول إلى الرابع والآثار المترتبة على مشروعي المقررين الأول والثالث في الميزانية البرنامجية. |