décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1997 | UN | المقررات المتخذة من المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧ |
décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1997 | UN | المقررات المتخذة من المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧ |
décisions adoptées par le Conseil d'administration en 1997 | UN | المقررات المتخذة من المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧ |
décisions prises par le Conseil économique et social : rapport oral | UN | المقررات المتخذة من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي: تقرير شفوي |
La Commission sera donc saisie d'un rapport sur la suite donnée aux décisions prises à sa septième session. | UN | وسوف يُعرض على اللجنة تقرير عن تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة السابعة للجنة والتقدم المحرز بشأنها. |
Il sera modifié pour tenir compte des décisions prises ci-dessus. | UN | وسوف يتم تعديله في ضوء المقررات المتخذة للتو. |
Chaque session du Conseil d'administration devrait faire l'objet d'un rapport qui comportera un résumé succinct des débats et le texte des décisions adoptées lors de la session. | UN | ينبغي أن يكون هناك تقرير لكل دورة يعقدها المجلس التنفيذي يتضمن موجزا مختصرا للمناقشة ونص المقررات المتخذة في الدورة. |
1. décisions adoptées sans renvoi à une grande commission 202 | UN | المقررات المتخذة دون الإحالة إلى لجنة رئيسية |
3. décisions adoptées sur la base des rapports de la Cinquième Commission 210 | UN | المقررات المتخذة بناء على تقارير اللجنة الخامسة |
décisions adoptées sans renvoi à une grande commission 206 | UN | المقررات المتخذة دون الإحالة إلى لجنة رئيسية |
3. décisions adoptées sur la base des rapports de la Commission des questions politiques | UN | 3 - المقررات المتخذة بناء على تقارير لجنة المسائل السياسية الخاصة |
1. décisions adoptées sans renvoi à une grande commission 155 | UN | المقررات المتخذة دون الإحالة إلى لجنة رئيسية |
2. décisions adoptées sur la base des rapports de la Cinquième Commission 160 | UN | المقررات المتخذة بناء على تقارير اللجنة الخامسة |
A. décisions prises sur la recommandation du Président de la Conférence des Parties 64 12 | UN | ألف - المقررات المتخذة بناءً على توصية رئيس مؤتمر الأطراف 64 15 |
Suite donnée aux décisions prises par la Commission à sa douzième session | UN | تنفيذ المقررات المتخذة في الدورة الثانية عشرة للجنة والتقدم المحرز بشأنها |
Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée. | UN | وتعلن جميع المقررات المتخذة في أي جلسة غير علنية في بداية أي جلسة عامة. |
Toutes les décisions prises lors d'une séance non publique sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée. | UN | وتعلن جميع المقررات المتخذة في أي جلسة غير علنية في بداية أي جلسة عامة. |
Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée. | UN | وتعلن جميع المقررات المتخذة في أي اجتماع خاص في بداية أي جلسة عامة. |
Il incombait aux Parties de suivre toutes les décisions prises dans le cadre du Protocole de Montréal et de limiter les effets négatifs de ces décisions. | UN | إن من مسؤولية الأطراف أن تتابع جميع المقررات المتخذة بموجب بروتوكول مونتريال وأن تحد من الآثار المعاكسة لتلك المقررات. |
Toutes les décisions prises lors d'une séance privée sont annoncées lors d'une séance publique rapprochée. | UN | وتعلن جميع المقررات المتخذة في أي اجتماع خاص في بداية أي جلسة عامة. |
Les détails relatifs aux projets de programme de travail des grandes commissions figurent dans les décisions les concernant. | UN | وترد تفاصيل مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية في المقررات المتخذة بشأن كل منها. |
[6. décisions faisant suite aux rapports de la Cinquième Commission] | UN | ]٦ - المقررات المتخذة بناء على تقارير اللجنة الخامسة[ |
Compte tenu des décisions qui viennent d'être prises, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve l'examen en séance plénière des points énumérés? | UN | ومع مراعاة المقررات المتخذة للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة البنود المدرجة في القائمة إلى جلسة عامة؟ |
B. Décision prise sur la recommandation du Bureau 75 14 | UN | باء - المقررات المتخذة بناءً على توصيات المكتب 75 18 |