"المقررة الخاصة أن تقوم" - Translation from Arabic to French

    • la Rapporteuse spéciale
        
    Comme il est déjà arrivé que des défenseurs des droits de l'homme soient assassinés, la Rapporteuse spéciale espère qu'une protection appropriée sera fournie et qu'une enquête sera rapidement menée par le Gouvernement. UN وعلى ضوء التجارب السابقة التي لقي فيها مدافعون عن حقوق الإنسان حتفهم بعد الاعتداء عليهم، تأمل المقررة الخاصة أن تقوم الحكومة بتوفير الحماية اللازمة والتحقيق في الموضوع على وجه الاستعجال.
    la Rapporteuse spéciale espère entreprendre sa première mission dans un pays au début de 2004. UN وتأمل المقررة الخاصة أن تقوم بأول زيارة قطرية لها في أوائل عام 2004.
    5. Prie la Rapporteuse spéciale, dans l'exercice de son mandat, de continuer à: UN 5- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقوم بما يلي في إطار اضطلاعها بولايتها:
    4. Prie la Rapporteuse spéciale de compiler tous les rapports et autres documents qu'elle a présentés à la SousCommission en un document unique, reflétant tous les points, aspects et recommandations essentiels figurant dans ces documents; UN 4- تطلب إلى المقررة الخاصة أن تقوم بتجميع جميع تقاريرها وغير ذلك من الوثائق التي قدمتها إلى اللجنة الفرعية في دراسة واحدة تعكس جميع النقاط والجوانب والتوصيات الهامة الواردة في تلك الوثائق؛
    84. la Rapporteuse spéciale recommande que chacun des départements que compte le pays soit pourvu d'au moins un établissement de détention dans lequel les femmes détenues puissent vivre dans des locaux distincts de ceux de la population carcérale masculine, conformément à l'Ensemble de règles minima des Nations Unies pour le traitement des détenus. UN 84- وتطلب المقررة الخاصة أن تقوم جميع المحافظات الموجودة في البلد بإنشاء مرفق احتجاز واحد على الأقل يمكن فيه احتجاز النساء في أجنحة مستقلة عن أجنحة الرجال تمشياً مع قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء. الحواشي
    C'est pourquoi la Rapporteuse spéciale considère que, à mesure que des lois, des mécanismes et des dispositifs sont élaborés en la matière, les États comme les peuples autochtones devraient se soucier non pas tant de savoir comment désigner le droit en question mais bien plutôt de déterminer si la propriété et l'administration de toutes leurs ressources naturelles par les peuples autochtones sont reconnues et protégées comme il convient. UN لذا تقترح المقررة الخاصة أن تقوم الدول والشعوب الأصلية لدى وضع القوانين والآليات والتدابير لتناول تلك المسألة بإيلاء الاهتمام لمعرفة ما إذا كان يجري الاعتراف بملكية الشعوب الأصلية لمواردها الطبيعية وسلطتها الإدارية عليها وتتم حمايتهما على النحو الواجب، بدلاً من الاهتمام بالتسمية التي يمكن أن تُطلق على هذا الحق.
    3. Prie également la Rapporteuse spéciale, considérant l'importance et la complexité de l'étude, de rester en contact direct avec les services et organismes compétents du système des Nations Unies, en particulier ceux de New York et de Vienne, et aussi de se rendre dans ces villes le plus tôt possible pour mettre à jour ses recherches et données en vue d'achever la mise au point de son étude; UN 3- تطلب أيضاً إلى المقررة الخاصة، مراعية أهمية الدراسة وتعقيدها، مواصلة اتصالاتها المباشرة مع الدوائر والأجهزة المختصة في الأمم المتحدة، ولا سيما تلك الموجودة في نيويورك وفيينا، وتطلب أيضاً إلى المقررة الخاصة أن تقوم بزيارة هذين المكتبين في أقرب فرصة ممكنة، وذلك من أجل تحديث بحوثها والمعلومات والبيانات اللازمة لإنجاز الدراسة والانتهاء منها؛
    123. À sa cinquantesixième session, la SousCommission était saisie du rapport final de la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/Sub.2/2004/40) et, dans sa résolution 2004/21, a prié celleci de compiler tous les rapports et autres documents qu'elle a présentés à la SousCommission en un document unique, reflétant tous les points, aspects et recommandations essentiels figurant dans ces documents. UN 123- وفي الدورة السادسة والخمسين، عُرض على اللجنة الفرعية التقرير النهائي للمقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/2004/40)، وطلبت اللجنة الفرعية في قرارها 2004/21 من المقررة الخاصة أن تقوم بتجميع جميع تقاريرها وغير ذلك من الوثائق التي قدمتها إليها في دراسة واحدة تعكس جميع النقاط والجوانب والتوصيات الهامة الواردة في تلك الوثائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more