la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, Radhika Coomaraswamy a finalement pu effectuer une mission en Haïti. | UN | وفي النهاية تمكنت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، السيدة راديكا كوماراسوامي من زيارة هايتي. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Recommandations : Le Comité souhaitera peut-être désigner une responsable pour assurer la liaison avec le Rapporteur spécial sur la violence à l’égard des femmes. | UN | التوصية: قد ترغب اللجنة في تسمية مسؤولة عن التنسيق لتعمل كمسؤولة اتصال مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
Rapporteure spéciale sur la violence à l'égard des femmes, y compris ses causes et ses conséquences | UN | المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence à l'égard des femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquence, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه |
Elle a également félicité la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes pour ses travaux et renouvelé son mandat pour une période trois ans. | UN | وأثنت أيضا على عمل المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، وجددت ولايتها لفترة ثلاث سنوات. |
Il semblerait que ces menaces aient fait suite à l'aide qu'elle avait apportée à la Rapporteuse spéciale sur la violence à l'égard des femmes. | UN | ويعتقد أنها كانت تتلقى هذه التهديدات بسبب ما قدمته من مساعدة إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
Dans son rapport préliminaire, la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes a considéré que les MGF constituaient une forme de violence contre les femmes, dont l'élimination supposait une action internationale et nationale concertée. | UN | وقد سلمت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة في تقريرها الأولي بأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يعتبر شكلاً من أشكال العنف ضد المرأة يتطلب اتخاذ إجراءات دولية ووطنية متضافرة لاستئصاله. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة ياكين إرتورك |
En 2003, la Commission des droits de l'homme a renouvelé le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes. | UN | وفي عام 2003 جددت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه ببيان استهلالي. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، ياكين إيرتورك |
Les Maldives envisagent également une visite du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes en 2010. | UN | وتجري ملديف أيضا مناقشة مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة من أجل القيام بزيارة في وقت لاحق من عام 2010. |
VII. Rapporteur spécial sur la violence à l’égard des femmes | UN | سابعا - المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة |
Ce groupe de travail coopère étroitement avec tous les mécanismes spéciaux, y compris le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. | UN | وذكرت أن فرقة العمل تقوم بعملها في تعاون وثيق مع جميع الآليات الخاصة، بما فيها المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
Le représentant a en outre fait part de la décision du Gouvernement algérien d'inviter la Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences. | UN | كما أشار الممثل إلى أن الحكومة الجزائرية قررت توجيه دعوة إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه. |
I. Thematic annual reports by the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, as at 30 July 2011 | UN | التقارير السنوية الموضوعية التي قدمتها المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة، أسبابه وعواقبه، حتى 30 تموز/يوليه 2011 |
51. Toutes les organisations non gouvernementales internationales et nationales devraient contribuer activement à l'exécution du mandat du Rapporteur spécial sur la question de la violence contre les femmes, notamment en faisant connaître son rôle et en diffusant ses conclusions. | UN | ٥١ - وعلى جميع المنظمات غير الحكومية، الدولية والوطنية، أن تدعم بنشاط تنفيذ وممارسة ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأن تساعد في هذه العملية. |