iv) Les États Membres étant légalement tenus de s'acquitter de leurs quotes-parts, les contributions mises en recouvrement et non acquittées sont comptabilisées quelles que soient les perspectives de recouvrement. | UN | ' 4` تمثل الاشتراكات المقررة التزامات قانونية على المشتركين، ولذلك تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول الأعضاء بصرف النظر عن إمكانية التحصيل. |
Tableau 9.2 Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2001 | UN | الجدول 9-2 بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000 |
Tableau 14.2 Mission des Nations Unies en République centrafricaine : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2001 | UN | الجدول 14-2 بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2001 |
Le Comité consultatif recommande de souscrire à la proposition du Secrétaire général tendant à porter au crédit des États Membres le solde de 9 millions de dollars, compte tenu des quotes-parts non acquittées (2 millions de dollars). | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام بتقييد الرصيد النقدي المتاح البالغ 9 ملايين دولار لحساب الدول الأعضاء، مع أخذ الأنصبة المقررة غير المدفوعة البالغة مليوني دولار في الحسبان. |
Comptes spéciaux pour les quotes-parts non acquittées | UN | الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة |
Tableau 32.1Opération des Nations Unies en Somalie : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2001 | UN | الجدول 32-1 عملية الأمم المتحدة في الصومال: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2001 |
Tableau 9.2. Mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000 | UN | الجدول 9-2 بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000 |
Tableau 14.2. Mission des Nations Unies en République centrafricaine : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000 | UN | الجدول 14-2 بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000 |
Pour l'ensemble des opérations de maintien de la paix, le total des contributions mises en recouvrement et non acquittées s'élevait à cette date à 2 187 300 dollars. | UN | وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ 187.3 2 مليون دولار. |
Au 15 novembre, les contributions mises en recouvrement et non acquittées au compte spécial de la MONUC s'élevaient à 292,9 millions de dollars. | UN | 69 - وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر ، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة لحساب البعثة الخاص ما قدره 292.9 مليون دولار. |
Contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 1997 | UN | الاشتراكات المقررة غير المدفوعة ٣١ كانـــــون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١ |
Le tableau 2 indique le montant des contributions mises en recouvrement et non acquittées pour chacune des opérations de maintien de la paix à la fin des quatre derniers exercices biennaux. | UN | ويبين الجدول ٢ مبالغ الاشتراكات المقررة غير المدفوعة بالنسبة لكل عملية من عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في نهاية آخر أربع فترات من فترات السنتين. |
iii) Les États Membres étant juridiquement tenus d'acquitter leur quote-part, les contributions mises en recouvrement et non acquittées sont comptabilisées, quelles que soient les probabilités de recouvrement. | UN | `3 ' تمثل الاشتراكات المقررة التزامات قانونية من جانب المشتركين، وعليه تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المتوجبة على الدول الأعضاء في التقرير بصرف النظر عن إمكانية تحصيلها. |
Tableau 4.2. Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre : contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000 | UN | الجدول 4-2 قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص: الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في 30 حزيران/يونيه 2000 |
Comptes spéciaux pour les quotes-parts non acquittées | UN | الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة |
quotes-parts non acquittées | UN | الاشتراكات المقررة غير المدفوعة 514 804 19 |
:: Résumé non officiel du rapport sur les quotes-parts non acquittées | UN | :: ملخص غير رسمي للتقرير المتعلق بالاشتراكات المقررة غير المدفوعة |
Comptes spéciaux pour les quotes-parts non acquittées | UN | الحسابات الخاصة للاشتراكات المقررة غير المدفوعة |
En 1993, le montant des quotes-parts non versées au Fonds général était si élevé qu'il n'a pas été possible de virer au Fonds de réserve les sommes nécessaires. | UN | وخلال عام ١٩٩٣، بلغ حجم الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في الصندوق مستوى لم يتمكن معه الصندوق العام من تحويل المبالغ النقدية اللازمة لصندوق الاحتياطي لحفظ السلم. |
quotes-parts non acquittéesb (résolution 3049 C (XXVII) de l'Assemblée générale) | UN | الحساب الخاص للاشتراكات المقررة غير المدفوعة عملا بقرار الجمعية العامة 3049 جيم (د-27) |
Tableau 35.2 Mission des Nations Unies en Haïti : contributions mises en recouvrement non acquittées au 31 décembre 1993 195 | UN | بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي: جدول الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ |
Elles déplorent néanmoins que le montant des quotes-parts impayées ait augmenté, et cela pour toutes les catégories budgétaires. | UN | على أن هذه الوفود قلقة من أن مبلغ الاشتراكات المقررة غير المدفوعة ارتفع عبر جميع الفئات. |
Au 31 juillet 2004, les contributions statutaires non réglées au compte spécial de la MINUSTAH se montaient à 218,3 millions de dollars. | UN | 51 - وفي 31 تموز/يوليه 2004، كانت قيمة الحصص المقررة غير المدفوعة للحساب الخاص للبعثة 218.3 مليون دولار. |
* Y compris la passation par profits et pertes d'une contribution statutaire non acquittée de 10 499 488 dollars due par l'ex-Yougoslavie, conformément à la résolution 63/249 de l'Assemblée générale. | UN | صناديق أخرى * يشمل الاشتراكات المقررة غير المدفوعة للصندوق العام وهي بمبلغ 488 499 10 دولار مستحق من يوغوسلافيا السابقة عملا بقرار الجمعية العامة 63/249. |
Au 10 novembre 2010, les arriérés de contributions au compte spécial pour l'ONUCI s'élevaient à 67,8 millions de dollars. | UN | وفي 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بلغت الأنصبة المقررة غير المدفوعة في حساب عملية الأمم المتحدة 67.8 مليون دولار. |
36. Au 30 juin 1998, le montant des contributions mises en recouvrement non versées au compte spécial de la MONUG s'élevait à 6,4 millions de dollars. | UN | ٣٦ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة إلى الحساب الخاص للبعثة ٦,٤ مليون دولار. |
Au 30 septembre 2008, le montant non acquitté des contributions au Compte spécial de l'ONUCI s'élevait à 231 millions de dollars. | UN | وفي 30 أيلول/سبتمبر 2008، بلغت الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في الحساب الخاص لعملية الأمم المتحدة 231 مليون دولار. |