"المقررة غير المسددة للحساب الخاص" - Translation from Arabic to French

    • non acquittées au compte spécial
        
    • en recouvrement non versées au Compte spécial
        
    • en recouvrement au titre du compte spécial
        
    Au 31 mars 2010, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINURCAT s'élevait à 28,7 millions de dollars. UN 86 - وفي 31 آذار/مارس 2010، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما مقدراه 28.7 مليون دولار.
    Au 18 novembre 2010, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD s'élevaient à 15,5 millions de dollars. UN 9 - وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة 15.5 مليون دولار.
    Au 31 décembre 2008, les contributions non acquittées au compte spécial de la Mission s'élevaient à 14,5 millions de dollars. UN 59 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 14.5 مليون دولار.
    Au 30 novembre 2006, les contributions mises en recouvrement non versées au Compte spécial pour la MINUEE se chiffraient à 64,8 millions de dollars. UN وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 64.8 مليون دولار.
    Au 17 mars 2010, le solde non acquitté des contributions mises en recouvrement au titre du compte spécial de la MINUS s'élevait à 382,3 millions de dollars. UN 101 - وحتى 17 آذار/مارس 2010، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 382.3 مليون دولار.
    Au 31 août 2009, les contributions non acquittées au compte spécial de la Mission se chiffraient à 397,9 millions de dollars. UN وفي 31 آب/أغسطس 2009، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما مقداره 397.9 مليون دولار.
    Au 30 novembre 2008, les contributions non acquittées au compte spécial de la MONUG s'élevaient à 19,6 millions de dollars. UN 59 - وفي 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 19.6 مليون دولار.
    Au 9 novembre 2011, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD s'élevaient à 25,6 millions de dollars. UN 16 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة 25.6 مليون دولار.
    Au 15 mai 2002, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINUBH se chiffraient à 61,1 millions de dollars. UN 31 - وفي 15 أيار/مايو 2002 بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 61.1 مليون دولار.
    Au 15 novembre 2001, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINUSIL s'élevaient à 317,1 millions de dollars. UN 85 - ولغاية 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 317.1 مليون دولار.
    Au 30 juin 2005, le montant des contributions statutaires non acquittées au compte spécial de la MINUL était de 3,2 millions de dollars. UN 96 - وفي 30 حزيران/يونيه 2005 كانت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة بمبلغ 3.2 مليون دولار.
    Au 30 novembre 2003, les contributions non acquittées au compte spécial de la MONUG s'élevaient à 8,9 millions de dollars. UN 33 - وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 8.9 ملايين دولار.
    Le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUHA durant la même période s'élevait à 74 millions de dollars. UN وقد بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة ذاتها ما مجموعه ٧٤ مليون دولار.
    Au 2 juin 2014, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUSMA s'élevait à 132,6 millions de dollars. UN 58 - وفي 2 حزيران/يونيه 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 132.6 مليون دولار.
    Au 30 juin 2014, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la MINUL s'élevait à 147 500 000 dollars. UN ٨٢ - وفي 30 تموز/يوليه 2014، بلغت الأنصبة المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة ما قدره 147.5 مليون دولار.
    Au 14 mai 2012, le montant des contributions non acquittées au compte spécial de la FISNUA atteignait 18,8 millions de dollars. UN 32 - وفي 14 أيار/مايو 2012، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة 18.8 مليون دولار.
    Au 20 novembre 2013, les contributions non acquittées au compte spécial de la FNUOD s'élevaient à 16,5 millions de dollars. UN 31 - وفي 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للقوة 16.5 مليون دولار.
    23. Au 30 juin 1998, les contributions non acquittées au compte spécial de la MINURSO depuis la début de la Mission jusqu'au 30 juin 1998 s'élevaient à 65,6 millions de dollars. UN ٢٣ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، كانت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة عن الفترة ما بين إنشائها وحتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ قد بلغت ٦٥,٦ مليون دولار.
    Au 31 mai 2006, les contributions mises en recouvrement non versées au Compte spécial pour la MINUEE se chiffraient à 33 millions de dollars. Le montant total de l'arriéré des contributions mises en recouvrement mais non acquittées au titre de toutes les opérations de maintien de la paix s'élevait à cette date à 1,4 milliard de dollars. UN 40 - وحتى 31 أيار/مايو 2006، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 33 مليون دولار وبلغ مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذاك التاريخ 1.4 بليون دولار.
    Au 31 août 2002, le montant des contributions mises en recouvrement au titre du compte spécial de la MONUC s'élevait à 322,9 millions de dollars. UN 76 - وفي 31 آب/أغسطس 2002، بلغت الاشتراكات المقررة غير المسددة للحساب الخاص للبعثة 322.9 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more