Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée c) | UN | المخرجات المقررة لفترة السنتين توخيا للإنجاز (ج) |
Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins des réalisations escomptées a) et b) | UN | النواتج المقررة لفترة السنتين لتحقيق الإنجازين المتوقعين (أ) و(ب) |
Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée b) | UN | النواتج المقررة لفترة السنتين لتحقيق الإنجازات المتوقعة (ب) |
Toutes les initiatives prévues pour l'exercice biennal 2008-2009 sont harmonisées avec les objectifs opérationnels de l'Organisation. | UN | وتتحقق في جميع المبادرات المقررة لفترة السنتين 2008-2009 معايير الامتثال للأهدف التشغيلية للمنظمة. |
Le tableau II.9 ci-dessous récapitule le nombre de postes approuvés pour l'exercice biennal 2010-2011 et le nombre de postes proposés par le Secrétaire général pour l'exercice biennal 2012-2013. | UN | ثانياً-62 يوجز الجدول ثانيا-9 أدناه الوظائف المقررة لفترة السنتين 2010-2011 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف للفترة 2012-2013. |
Conformément aux résolutions 62/237, 62/245, 63/264, 63/268, 63/283 et 64/242 de l'Assemblée générale, le montant des crédits ouverts au budget et le montant brut des quotes-parts pour l'exercice biennal 2008-2009 s'établissent comme suit : | UN | وفقا لقرارات الجمعية العامة 62/237، و 62/245، و 63/264، و 63/268، و 63/283، و 64/242، كانت مخصصات الميزانية والأنصبة الإجمالية المقررة لفترة السنتين 2008-2009 كما يلي: |
Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée c) | UN | النواتج المقررة لفترة السنتين لتحقيق الإنجازات المتوقعة (ج) |
Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée d) | UN | النواتج المقررة لفترة السنتين لتحقيق الإنجازات المتوقعة (د) |
Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée e) | UN | النواتج المقررة لفترة السنتين لتحقيق الإنجازات المتوقعة (ﻫ) |
Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée d) : meilleur piégeage du carbone au moyen d'une amélioration des modes d'utilisation des terres, d'une réduction du déboisement et de la dégradation des terres | UN | النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (د): يحدث عزل المزيد من الكربون بواسطة تحسين استخدام الأراضي، وتخفيض العمل على إزالة الغابات وتقليل تدهور الأراضي. |
Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée a) : renforcement des moyens des Etats Membres en matière de gestion de l'environnement afin qu'ils puissent contribuer à la réduction des risques présentés par les catastrophes naturelles et d'origine humaine | UN | النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (أ): زيادة قدرة الدول الأعضاء على إدارة البيئة لكي تساهم في الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية والتي هي من صنع الإنسان. |
Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée b) : évaluation rapide et fiable de l'environnement, sur demande, à l'issue de conflits et de catastrophes | UN | النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (ب): إجراء عمليات تقييم سريعة وموثوقة للبيئة عقب الصراعات أو الكوارث لدى الطلب. |
Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée c) : les évaluations à l'issue des crises et les opérations de redressement contribuent à l'amélioration de la gestion de l'environnement et à l'utilisation viable des ressources naturelles | UN | النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (ج): تساهم عملية التقييم والإنعاش بعد الأزمات في تحسين إدارة البيئة والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية. |
Produits prévus pendant l'exercice biennal aux fins de la réalisation escomptée a) : les pays et les régions sont de plus en plus à même d'intégrer la gestion des écosystèmes aux mécanismes de développement et de planification | UN | النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (أ): تحسين قدرات البلدان والمناطق الإقليمية على دمج نهج إدارة النظم الإيكولوجية بصورة متزايدة في عمليات التنمية والتخطيط |
Les activités prévues pour l'exercice biennal 2004-2005 sont les suivantes : | UN | وتشمل الأنشطة المقررة لفترة السنتين 2004-2005 ما يلي: |
Les domaines prioritaires susmentionnés serviront de guide pour la mise au point définitive des activités prévues pour l'exercice biennal 2006-2007. | UN | 48 - ستوجه مجالات الأولوية المذكورة أعلاه عملية تحسين مضمون الأنشطة المقررة لفترة السنتين 2006-2007. |
Le tableau II.10 ci-après récapitule les postes approuvés pour l'exercice biennal 2010-2011 et ce que propose le Secrétaire général pour 2012-2013. | UN | ثانياً-67 يوجز الجدول ثانيا-10 أدناه الوظائف المقررة لفترة السنتين 2010-2011 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف للفترة 2012-2013. |
Le tableau II.11 ci-après récapitule les postes approuvés pour l'exercice biennal 2010-2011 et les propositions du Secrétaire général pour 2012-2013. | UN | ثانياً-77 يوجز الجدول ثانيا-11 أدناه الوظائف المقررة لفترة السنتين 2010-2011 ومقترحات الأمين العام بشأن وظائف للفترة 2012-2013. |
Conformément aux résolutions 64/244 A et B, 64/260, 64/288, 65/260 et 66/245 de l'Assemblée générale, le montant des crédits ouverts et le montant brut des quotes-parts pour l'exercice biennal 2010-2011 s'établissent comme suit : | UN | وفقا لقرارات الجمعية العامة 64/244 ألف وباء، و 64/260، و 64/288 و 65/260، و 66/245، تبلغ اعتمادات الميزانية والأنصبة الإجمالية المقررة لفترة السنتين 2010-2011 كما يلي: |
Conformément aux résolutions 62/229, 63/254 and 64/239 de l'Assemblée générale, le montant des crédits ouverts et le montant brut des quotes-parts pour l'exercice biennal 2008-2009 s'établissent comme suit : | UN | وفقا لقرارات الجمعية العامة 62/229 و 63/254 و 64/239، ترد الاعتمادات والأنصبة الإجمالية المقررة لفترة السنتين 2008-2009 على النحو التالي (بآلاف دولارات الولايــات المتحدة): |
Par conséquent, le montant total des contributions mises en recouvrement pour l'exercice biennal 2005-2006 s'est élevé à 15 858 399 euros. | UN | ولذلك، بلغ إجمالي الاشتراكات المقررة لفترة السنتين 2005-2006 ما قيمته 399 858 15 يورو. |
Dans toute la mesure du possible, le Secrétariat recherchera la possibilité de participer aux dix réunions régionales prévues pour la période biennale 2009 - 2010. | UN | وستسعى الأمانة، كلما أمكن، إلى انتهاز الفرص للمشاركة في الاجتماعات الإقليمية العشرة المقررة لفترة السنتين 2009-2010. |
État du budget-programme approuvé pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 1997 | UN | حالة الميزانية البرنامجية المقررة لفترة السنتين المنتهية |