"المقرر أن يفتتح" - Translation from Arabic to French

    • doit normalement ouvrir
        
    • ouvrira
        
    • devrait normalement s
        
    • sera ouvert par
        
    • sera ouverte par
        
    • devrait être ouverte par
        
    • doit normalement être ouverte par
        
    1. Le Président doit normalement ouvrir la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le lundi 28 novembre 2005. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر2005.
    1. Le Président doit normalement ouvrir la vingttroisième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le lundi 28 novembre 2005. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtcinquième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le lundi 6 novembre 2006. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    1. La Présidente ouvrira la trente-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le lundi 31 mai 2010. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في 31 أيار/مايو 2010.
    La vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal devrait normalement s'ouvrir le lundi 7 juillet 2008 à 10 heures au Centre de conférences des Nations Unies, situé au siège de la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique à Bangkok (Thaïlande). UN 1 - من المقرر أن يفتتح الاجتماع الثامن والعشرون للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال في تمام العاشرة صباح الاثنين 7 تموز/يوليه 2008، بمركز الأمم المتحدة للمؤتمرات، بمقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة، في بانكوك، تايلند.
    1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtquatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le jeudi 18 mai 2006. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الخميس 18 أيار/مايو 2006.
    1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtseptième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le lundi 3 décembre 2007. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين 3 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    1. Le Président doit normalement ouvrir la vingt-sixième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le lundi 7 mai 2007. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين 7 أيار/مايو 2007.
    1. Le Président doit normalement ouvrir la vingt-sixième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le lundi 7 mai 2007. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يوم الاثنين الموافق 7 أيار/مايو 2007.
    1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le mercredi 16 juin 2004. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يوم الأربعاء 16 حزيران/يونيه 2004.
    1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtième et unième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le lundi 6 décembre 2004. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يوم الإثنين، 6 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtquatrième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le jeudi 18 mai 2006. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يوم الخميس، 18 أيار/مايو 2006.
    Le Président doit normalement ouvrir la session du SBI le mardi 30 octobre 2001 à 11 heures. UN ومن المقرر أن يفتتح الرئيس دورة الهيئة الفرعية للتنفيذ في الساعة الحادية عشرة صباح يوم الثلاثاء الموافق 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    3. Le Président doit normalement ouvrir la quinzième session du SBI le mardi 30 octobre 2001 à 11 heures. UN 3- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في الساعة الحادية عشرة صباح يوم الثلاثاء الموافق 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    Le Président doit normalement ouvrir la session du SBSTA le mardi 30 octobre 2001 à 10 heures. UN ومن المقرر أن يفتتح الرئيس دورة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الساعة 00/10 صباح يوم الثلاثاء الموافق 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    4. Le Président doit normalement ouvrir la quinzième session du SBSTA le mardi 30 octobre 2001 à 10 heures. UN 4- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الساعة ../10 صباح يوم الثلاثاء الموافق 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    1. Le Président ouvrira la dix-neuvième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le 1er décembre 2003. UN 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    La vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal devrait normalement s'ouvrir le lundi 4 juin 2007 à 10 heures à l'Office des Nations Unies à Nairobi (Kenya). UN 1 - من المقرر أن يفتتح الاجتماع السابع والعشرون للفريق العامل مفتوح العضوية في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين 4 حزيران/يونيه 2007 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، كينيا.
    1. Le segment préparatoire de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal sera ouvert par les Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée, le 30 octobre à 10 heures, au Centre de conférence Vygian Bhavan, Maulana Azad Road, New Delhi. UN 1 - من المقرر أن يفتتح الرئيسان المشاركان للفريق العامل مفتوح العضوية الجزء التحضيري للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، وذلك في تمام الساعة العاشرة من صباح يوم 30 تشرين الأول/أكتوبر في مركز فيغيان بهفا للمؤتمرات، شارع مولان آزاد نيودلهي.
    Il est prévu que la session sera ouverte par le Président le mardi 2 juin 1998 à 10 heures. UN ومن المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة في الساعة ٠٠/٠١ من صباح يوم الثلاثاء، ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    La session devrait être ouverte par le Président le lundi 31 mai 1999 à 15 heures. UN ومن المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة يوم الاثنين 31 أيار/مايو 1999 في الساعة 00/15.
    1. La onzième session de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI) doit normalement être ouverte par le Président le lundi 25 octobre 1999 à 15 heures. UN 1- من المقرر أن يفتتح رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ الدورة الحادية عشرة للهيئة في الساعة الثالثة من بعد ظهر يوم الاثنين الموافق 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more