1. Le Président doit normalement ouvrir la vingt-troisième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le lundi 28 novembre 2005. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر2005. |
1. Le Président doit normalement ouvrir la vingttroisième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le lundi 28 novembre 2005. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثالثة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يوم الاثنين، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtcinquième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le lundi 6 novembre 2006. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
1. La Présidente ouvrira la trente-deuxième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le lundi 31 mai 2010. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الثانية والثلاثين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في 31 أيار/مايو 2010. |
La vingt-huitième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal devrait normalement s'ouvrir le lundi 7 juillet 2008 à 10 heures au Centre de conférences des Nations Unies, situé au siège de la Commission économique et sociale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique à Bangkok (Thaïlande). | UN | 1 - من المقرر أن يفتتح الاجتماع الثامن والعشرون للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال في تمام العاشرة صباح الاثنين 7 تموز/يوليه 2008، بمركز الأمم المتحدة للمؤتمرات، بمقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة، في بانكوك، تايلند. |
1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtquatrième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le jeudi 18 mai 2006. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الخميس 18 أيار/مايو 2006. |
1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtseptième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le lundi 3 décembre 2007. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين 3 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
1. Le Président doit normalement ouvrir la vingt-sixième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le lundi 7 mai 2007. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ يوم الاثنين 7 أيار/مايو 2007. |
1. Le Président doit normalement ouvrir la vingt-sixième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le lundi 7 mai 2007. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة السادسة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يوم الاثنين الموافق 7 أيار/مايو 2007. |
1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le mercredi 16 juin 2004. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة العشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يوم الأربعاء 16 حزيران/يونيه 2004. |
1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtième et unième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le lundi 6 décembre 2004. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الحادية والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يوم الإثنين، 6 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
1. Le Président doit normalement ouvrir la vingtquatrième session de l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA) le jeudi 18 mai 2006. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية يوم الخميس، 18 أيار/مايو 2006. |
Le Président doit normalement ouvrir la session du SBI le mardi 30 octobre 2001 à 11 heures. | UN | ومن المقرر أن يفتتح الرئيس دورة الهيئة الفرعية للتنفيذ في الساعة الحادية عشرة صباح يوم الثلاثاء الموافق 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
3. Le Président doit normalement ouvrir la quinzième session du SBI le mardi 30 octobre 2001 à 11 heures. | UN | 3- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في الساعة الحادية عشرة صباح يوم الثلاثاء الموافق 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
Le Président doit normalement ouvrir la session du SBSTA le mardi 30 octobre 2001 à 10 heures. | UN | ومن المقرر أن يفتتح الرئيس دورة الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الساعة 00/10 صباح يوم الثلاثاء الموافق 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
4. Le Président doit normalement ouvrir la quinzième session du SBSTA le mardi 30 octobre 2001 à 10 heures. | UN | 4- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة الخامسة عشرة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في الساعة ../10 صباح يوم الثلاثاء الموافق 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001. |
1. Le Président ouvrira la dix-neuvième session de l'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) le 1er décembre 2003. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة التاسعة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في 1 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
La vingt-septième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal devrait normalement s'ouvrir le lundi 4 juin 2007 à 10 heures à l'Office des Nations Unies à Nairobi (Kenya). | UN | 1 - من المقرر أن يفتتح الاجتماع السابع والعشرون للفريق العامل مفتوح العضوية في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين 4 حزيران/يونيه 2007 في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، كينيا. |
1. Le segment préparatoire de la dix-huitième Réunion des Parties au Protocole de Montréal sera ouvert par les Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée, le 30 octobre à 10 heures, au Centre de conférence Vygian Bhavan, Maulana Azad Road, New Delhi. | UN | 1 - من المقرر أن يفتتح الرئيسان المشاركان للفريق العامل مفتوح العضوية الجزء التحضيري للاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال، وذلك في تمام الساعة العاشرة من صباح يوم 30 تشرين الأول/أكتوبر في مركز فيغيان بهفا للمؤتمرات، شارع مولان آزاد نيودلهي. |
Il est prévu que la session sera ouverte par le Président le mardi 2 juin 1998 à 10 heures. | UN | ومن المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة في الساعة ٠٠/٠١ من صباح يوم الثلاثاء، ٢ حزيران/يونيه ٨٩٩١. |
La session devrait être ouverte par le Président le lundi 31 mai 1999 à 15 heures. | UN | ومن المقرر أن يفتتح الرئيس الدورة يوم الاثنين 31 أيار/مايو 1999 في الساعة 00/15. |
1. La onzième session de l'Organe subsidiaire de mise en oeuvre (SBI) doit normalement être ouverte par le Président le lundi 25 octobre 1999 à 15 heures. | UN | 1- من المقرر أن يفتتح رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ الدورة الحادية عشرة للهيئة في الساعة الثالثة من بعد ظهر يوم الاثنين الموافق 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999. |