"المقرر إلى مؤتمر الأطراف" - Translation from Arabic to French

    • décision à la Conférence des Parties
        
    Prie le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa dixième réunion; UN 10 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    4. Prie le Secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa onzième réunion. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    6. Prie le Secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa onzième réunion. UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر.
    6. Prie le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties, à sa deuxième réunion. UN يطلب من الأمانة رفع تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    Prie également le Secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa treizième réunion. UN يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث عشر.
    8. Prie le Secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa douzième réunion. UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    7. Prie le Secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa douzième réunion. UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    6. Prie également le Secrétaire exécutif de rendre compte de la mise en œuvre de la présente décision à la Conférence des Parties à sa douzième session. UN 6- يطلب أيضاً إلى الأمين التنفيذي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة.
    3. Prie en outre le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa dixième réunion; UN 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    Le secrétariat a également été prié de demander à bénéficier du statut d'observateur auprès du Comité du commerce et de l'environnement de l'Organisation mondiale du commerce et de faire rapport sur l'application de cette décision à la Conférence des Parties à sa neuvième réunion. UN وطُلب من الأمانة أيضاً أن تطلب الحصول على مركز المراقب لدى لجنة التجارة والبيئة في منظمة التجارة العالمية وأن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع.
    Prie en outre le secrétariat de faire rapport sur la mise en œuvre de la présente décision à la Conférence des Parties à sa dixième réunion; UN 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    6. Prie le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties, à sa deuxième réunion. UN 6 - يطلب من الأمانة رفع تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في أحد اجتماعه الثاني.
    6. Prie le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties, à sa deuxième réunion. UN 6 - يطلب من الأمانة أن ترفع تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني.
    Prie le Secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa douzième réunion. UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر.
    3. Prie en outre le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa dixième réunion; UN 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛
    4. Prie également le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa dixième réunion. UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    Le SBI a décidé de soumettre le texte du projet de décision à la Conférence des Parties pour que celleci l'examine plus avant à sa quatorzième session. UN واتفقت الهيئة الفرعية على إحالة نص مشروع المقرر إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة عشرة لمواصلة النظر فيه().
    12. Prie le secrétariat de faire rapport sur la mise en œuvre de la présente décision à la Conférence des Parties à sa onzième réunion et d'élaborer un projet de décision à ce sujet pour examen durant cette réunion. UN 12 - يطلب إلى الأمانة أن تقدِّم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر وأن تُعدَّ مشروع مقرر في هذا الشأن لبحثه في ذلك الاجتماع.
    15. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à examiner les résultats de l'atelier informel, à achever l'élaboration du programme de travail quinquennal et à soumettre un projet de décision à la Conférence des Parties pour adoption à sa onzième session. UN 15- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في نتائج حلقة العمل غير الرسمية للفراغ من إعداد برنامج العمل الخماسي السنوات، وإلى إحالة مشروع المقرر إلى مؤتمر الأطراف لاعتماده في دورته الحادية عشرة.
    8. Convient, si un groupe de travail intersessions n'est pas réuni, que le secrétariat transmettra l'annexe à la présente décision à la Conférence des Parties pour examen à sa neuvième réunion; UN 8 - يوافق، على أن تقوم الأمانة، في حالة عدم تكوين فريق مفتوح العضوية عامل فيما بين الدورات، بإحالة المرفق لهذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه في اجتماعه التاسع؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more