"المقرر الخاص المعني بالحق في حرية" - Translation from Arabic to French

    • Rapporteur spécial sur le droit de
        
    • le Rapporteur spécial sur la liberté
        
    • du Rapporteur spécial sur la liberté
        
    • le Rapporteur spécial sur le droit
        
    • Rapporteurs spéciaux sur la liberté
        
    Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    38. le Rapporteur spécial sur la liberté d'opinion et d'expression a envoyé une lettre d'allégations portant sur des informations reçues le 4 janvier 2008 concernant la suspension de deux journaux par le Conseil national des communications. UN 38- وجه المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير رسالة ادعاء بشأن المعلومات المتلقاة في 4 كانون الثاني/يناير 2008 عن تعليق المجلس الوطني للاتصالات لنشاط صحيفتين.
    Elle a dit partager les préoccupations du Rapporteur spécial sur la liberté d'expression et celles du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN وشاطرت المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير والمقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان الشواغل التي أعربا عنها.
    Dans un rapport récent, le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté de réunion pacifique et d'association notait que : UN وفي تقرير صدر مؤخرا، أبدى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات ملاحظة جاء فيها أنه:
    40. En janvier 2007, les Rapporteurs spéciaux sur la liberté d'opinion et d'expression et sur la torture ont attiré l'attention du Gouvernement sur la grève générale entamée le 10 janvier 2007 à Conakry pour protester contre le Gouvernement et la manière dont il gère le pays. UN 40- وفي كانون الثاني/يناير 2007، لفت المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب انتباه الحكومة إلى الإضراب العام الذي بدأ في 10 كانون الثاني/يناير 2007 في كوناكري للاحتجاج على الحكومة وكيفية إدارتها للبلاد.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, UN المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    y compris le droit au développement Rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, Maina Kiai UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي والحق في حرية تكوين الجمعيات، ماينا كياي
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات
    Le présent rapport constitue le premier rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et d'association à l'Assemblée générale. UN هذا التقرير هو أول تقرير مقدم إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وفي تكوين الجمعيات.
    Rapport du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي
    Tout en félicitant le Pérou pour l'invitation permanente qu'il avait adressée aux titulaires de mandats au titre des procédures spéciales, la Slovénie a demandé des explications supplémentaires au sujet des obstacles qui s'opposaient à la visite que le Rapporteur spécial sur la liberté d'expression ou d'opinion avait demandée quatre ans auparavant. UN وأثنت سلوفينيا على دعوة بيرو الدائمة للمكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، إلا أنها طلبت توضيحات إضافية فيما يتعلق بالعقبات التي حالت دون زيارة المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي أو التعبير، وكان قد قُدم طلب بشأنها منذ أربع سنوات.
    49. Concernant les obstacles auxquels se heurterait le Rapporteur spécial sur la liberté d'expression, qui n'aurait pas eu la possibilité de se rendre dans le pays, le Pérou a souligné que cette information était tout simplement erronée et qu'il n'imposait aucune restriction aux visites du Rapporteur spécial. UN 49- وفيما يتعلق بالتعقيدات المفترضة التي يواجهها المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي أو التعبير الذي لم يتمكن من زيارة البلد، شددت بيرو على أن هذه المعلومات هي، ببساطة، غير صحيحة، مشيرة إلى أن بيرو لم تفرض أي قيود على زيارة أي مكلَّف بولاية.
    Amnesty International recommande au Viet Nam d'adresser une invitation permanente aux titulaires de mandat au titre des procédures spéciales et de faciliter les visites du Rapporteur spécial sur la liberté d'opinion et d'expression et de la Rapporteuse spéciale sur la situation des défenseurs des droits de l'homme. UN وأوصت المنظمة بتوجيه دعوة دائمة إلى الإجراءات الخاصة وتيسير زيارة المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير وزيارة المقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان(25).
    Le Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association a exprimé publiquement les préoccupations que lui inspirait cette loi dans une déclaration conjointe faite avec d'autres titulaires de mandat. UN وقد أعرب المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات في بيان علني مشترك مع المكلفين بولايات أخرى عن القلق إزاء هذا القانون.
    9. Encourage les titulaires de mandat au titre des procédures spéciales thématiques pertinentes, notamment les Rapporteurs spéciaux sur la liberté d'expression, sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association, sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et sur la situation des défenseurs des droits de l'homme, à contribuer au rapport thématique susmentionné; UN 9- يشجع المكلفين بولايات مواضيعية في إطار الإجراءات الخاصة، بمن فيهم المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، والمقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، والمقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، والمقرر الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، على المساهمة في التقرير المواضيعي المذكور؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more