"المقرر رقم" - Translation from Arabic to French

    • décision No
        
    • decision No
        
    • de la décision
        
    • sa décision
        
    • la décision du Premier Ministre no
        
    De la décision No 112 relative à " l'imposition de mesures économiques de caractère coercitif " , UN وإلى المقرر رقم ١١٢ بشأن تطبيق التدابير الاقتصادية القسرية،
    décision No 259 ADOPTÉE LE 15 OCTOBRE 1998 PAR LE CONSEIL PERMANENT DE L'ORGANISATION POUR LA UN المقرر رقم ٢٥٩ الذي اتخذه المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن
    décision No 263, adoptée le 25 octobre 1998 par le Conseil permanent UN المقرر رقم ٢٦٣ الذي اعتمده المجلس الدائم لمنظمة اﻷمن
    decision No 37/1995 (REPUBLIQUE POPULAIRE DEMOCRATIQUE DE COREE) UN المقرر رقم ٧٣/٥٩٩١ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(
    decision No 46/1995 (REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE) UN المقرر رقم ٦٤/٥٩٩١ )جمهورية الصين الشعبية(
    décision No 176 adoptée par le Conseil permanent de l'OSCE UN المقرر رقم ١٧٦ الذي اتخذه المجلس الدائـم لمنظمـة
    La décision No 112 du Système économique latino-américain relative à l'imposition de mesures économiques de caractère coercitif, UN وإلى المقرر رقم ١١٢ للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية بشأن تطبيق التدابير الاقتصادية القسرية،
    décision No 1 (Nice, 1989) : Dépenses de l'Union pour la période 1990-1994 UN - المقرر رقم ١، نيس ١٩٨٩: نفقات الاتحاد للفترة ١٩٩٠-١٩٩٤
    12. Le Groupe de travail a adopté la décision No 36/1996 concernant la détention d'un certain nombre de Timorais. UN ١٢- اعتمد الفريق العامل المقرر رقم ٣٦/١٩٩٦ بشأن عدد من التيموريين الشرقيين المحتجزين.
    La décision No 1106/01 confère aux procureurs en matière pénale compétence exclusive pour les affaires qui touchent à des violations des droits de l'homme. UN وبموجب المقرر رقم 1106/01، لا تُسند قضايا جرائم حقوق الإنسان إلا إلى المدعين العامين المكلفين بالقضايا الجنائية.
    115. Selon la décision No 30/98, publiée récemment, ces jeunes peuvent être engagés en qualité de stagiaires afin de pourvoir tous les postes d'enseignants vacants. UN 115- ويجيز المقرر رقم 30/98، الذي صدره مؤخرا، مشاركة أولئك الطلاب في دورات وتطبيقات للتعليم بُغية ملء جميع وظائف التعليم الشاغرة.
    décision No 42/1996 (Indonésie) 14 UN المقرر رقم ٢٤/٦٩٩١ )إندونيسيا(٥١
    décision No 44/1996 (Colombie) 19 UN المقرر رقم ٤٤/٦٩٩١ )كولومبيا(٠٢
    decision No 48/1995 (ARABIE SAOUDITE) UN المقرر رقم ٨٤/٥٩٩١ )المملكة العربية السعودية(
    decision No 14/1996 (REPUBLIQUE ISLAMIQUE D’IRAN) UN المقرر رقم ٤١/٦٩٩١ )جمهورية إيران اﻹسلامية(
    decision No 19/1996 (REPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE) UN المقرر رقم ٩١/٦٩٩١ )جمهورية الصين الشعبية(
    decision No 29/1996 (REPUBLIQUE ARABE SYRIENNE) UN المقرر رقم ٩٢/٦٩٩١ )الجمهورية العربية السورية(
    decision No 49/1995 (REPUBLIQUE DE COREE) UN المقرر رقم ٩٤/٥٩٩١ )جمهورية كوريا(
    Il note que le dernier délai fixé par le Conseil d'administration pour le dépôt de réclamations de ce type en application de la décision 12 est désormais écoulé. UN ويلاحظ الفريق أن الموعد النهائي الذي حدده مجلس الإدارة لتقديم هذه المطالبات بموجب المقرر رقم 12 قد فات الآن.
    Dans sa décision 7, le Conseil d'administration détaille les types d'atteintes à l'environnement qui peuvent faire l'objet de réclamations. UN 15 - يورد المقرر رقم 7 الصادر عن مجلس الإدارة بالتفصيل نوع الخسائر البيئية التي يمكن تقديم مطالبات بشأنها.
    :: la décision du Premier Ministre no 336/QD-TTg du 31 mars 2012 concernant l'approbation du programme cible national sur l'eau potable et l'hygiène dans les zones rurales; UN :: المقرر رقم 336/QD-TTg الذي أصدره رئيس الوزراء بتاريخ 31 آذار/مارس 2012 بشأن الموافقة على برنامج الأهداف الوطنية لتوفير المياه النظيفة والنظافة في المناطق الريفية للفترة 2012-2015؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more