"المقرمشات" - Translation from Arabic to French

    • bretzels
        
    • biscuits
        
    • chips
        
    • crackers
        
    • nachos
        
    • bretzel
        
    • cacahuètes
        
    Les bretzels valent 25 cents et les cacahuètes 1$. Open Subtitles المقرمشات تساوي ربع دولار والسوداني يساوي دولار
    Peu importe, j'appelle la ligne d'informations des bretzels pour les informer que la baisse de cristaux de sel n'est pas passée inaperçue. Open Subtitles على أية حال، أنا أتصل بخط شركة المقرمشات المعلوماتي لأخبرهم أن تخفيض حبات الملح لم يحدث دون أن يلتفت أحد
    Et si on déposait pleins de biscuits de la cave jusqu'à la porte d'entrée ? Open Subtitles ماذا لو وضعنا مصيدة من المقرمشات من باب القبو إلى باب المنزل
    J'adore ces biscuits au fromage et au beurre de cacahuète, bien qu'ils n'aient pas du tout ce goût-là. Open Subtitles أحب جداً هذه المقرمشات بزبدة الفول السوداني والجبن بالرغم من أن ليس لها طعم زبدة الفول السوداني أو الجبن
    Les restes dans le frigo. Les chips sont en bas à gauche. Open Subtitles متبقى فى الثلاجة المقرمشات فى القاع الأيسر للخزانة
    Laissez-moi juste des munitions, de l'eau et quelques chips. Open Subtitles فقط اترك لى بعض الذخيرة, بعض الماء, بعض المقرمشات ان كان لديك. اهدأ.
    en plus, ils ont ces stupides petits crackers, ce sont supposé être des cookies, mais supposé être des crackers. Open Subtitles بالإضافة لديهم تلك المقرمشات اللعينة الصغيرة التي من المفترض ان تكون بسكويت لكن من المفترض أن تكون مقرمشات
    Vous pensez qu'ils aiment manger des nachos lights ? Open Subtitles أتعتقد انهم يحبون تناول المقرمشات قليلة الدسم؟
    Cela pourrais être les gens de bretzel, et je ne suis pas encore prêt ! Open Subtitles ربما تكون شركة المقرمشات وأنا لم أستعد بعد
    J'ai laissé mon nom et notre numéro aux gens des bretzels, et ils vont rappeler. Open Subtitles ،تركت إسمي ورقمي لشركة المقرمشات وسيتصلون بي
    Je me concentrais sur les saveurs des bretzels mais peut-être que je pensais de manière trop conventionnelle. Open Subtitles أركز على نكهة المقرمشات لكن أعتقد أني كنت أفكر بطريقة تقليدية جدا
    Écrasez des bretzels sur vos plats en cocotte. Open Subtitles لا تنسي أنه يمكن صنع المقرمشات بالزبد و الجبن
    On est plutôt bretzels, bière et télé. Open Subtitles بل نحن أهل المقرمشات والبيرة والتلفزيون
    J'ai des biscuits dans la boîte à gants. Open Subtitles لدي بعض المقرمشات في صندوق القفازات امامك
    Bois du cidre et prends des biscuits. Open Subtitles إعذرني , أسف كلا , سأجلب لك الزنجبيل , وبعض المقرمشات
    J'aime garder des biscuits à côté de mon lit pour si je me réveille nauséeuse. Open Subtitles أحب أن أبقي المقرمشات بجانب سريري في حالة إن صحيت ولدي عسر هضم من يهتم ؟
    Dès qu'on commencera, tu arrêteras de manger tes chips. Open Subtitles وعندما نبدأ بالتسجيل بالتسجيل يافرانك , أحتاجك أن تتوقف عن اكل تلك المقرمشات
    - Tu les suces. - Tu pourrais me donner des chips. Open Subtitles نعم امتصهم أوه , باللهي عليك , على الأقل عطني المقرمشات
    Tout le monde, j'ai trouvé des chips et des beignets à moitié rassis Open Subtitles يا جماعة, لقد وجدت بعض المقرمشات وبعض الكعك المحلى اليابس قليلاً
    Gamin bizarre qui vit pas loin et mange que de la mayo et des crackers ? Open Subtitles طفل غريب يعيش بالشارع ولا يأكل شيء سوى المقرمشات المُملحة بالمايونيز
    Je peux avoir 10 paquets de crackers ? Open Subtitles أيمكننى الحصول على 10 علب من المقرمشات من فضلك ؟
    Tu payes les nachos. Open Subtitles -على الرحب و السعة المقرمشات عليكِ هذه المرة
    Et si il y avait un bretzel qui au fur et à mesure que tu le mâches, se transforme en chewing-gum ? Open Subtitles ماذا لو كانت المقرمشات قابلة للمضغ كاللبان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more