À sa trente-sixième session, le Conseil a adopté la décision IDB.36/Dec.17 sur les préparatifs de la treizième session de la Conférence générale. | UN | اعتمد المجلس في دورته السادسة والثلاثين المقرّر م ت ص-36/م-17 بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثالثة عشرة. |
À sa trente-troisième session, le Conseil a adopté la décision IDB.33/Dec.11 sur les préparatifs de la douzième session de la Conférence générale. | UN | اعتمد المجلس في دورته الثالثة والثلاثين المقرّر م ت ص-33/م-11 بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الثانية عشرة. |
Le Conseil a examiné un projet de décision présenté par le Président (IDB.41/L.10 et adopté la décision IDB.41/Dec.15 (voir annexe I). | UN | ونظر المجلس في مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس (IDB.41/L.10) واعتمد المقرّر م ت ص-41/م-15 (انظر المرفق الأول). |
Le Conseil est saisi, pour adoption, de l'ordre du jour provisoire de la quarante et unième session (IDB.41/1), qui est fondé sur l'ordre du jour provisoire adopté dans sa décision IDB.40/Dec.14. | UN | يُعرَض على المجلس في الوثيقة IDB.41/1 جدولُ أعمال مؤقّت للدورة الحادية والأربعين لكي يقرّه. ويستند هذا الجدول إلى جدول الأعمال المؤقّت الذي اعتُمد في المقرّر م ت ص-40/م-14. |
Par sa décision IDB.29/Dec.7, le Conseil a prié le Secrétariat de lui faire rapport tous les deux ans sur les activités d'évaluation. | UN | طلب المجلس إلى الأمانة، في المقرّر م ت ص-29/م-7، أن تقدّم كل سنتين تقريرا عن أنشطة التقييم. |
Le Conseil a examiné un projet de décision présenté par le Président (IDB.41/L.12) et adopté la décision IDB.41/Dec.17 (voir annexe I). | UN | ونظر المجلس في مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس (IDB.41/L.12) واعتمد المقرّر م ت ص-41/م-17 (انظر المرفق الأول). |
Par la décision IDB.1/Dec.18, le Conseil a décidé d'accepter le Statut de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). | UN | قرَّر المجلس، في المقرّر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Le Conseil a examiné un projet de décision présenté par le Président (IDB.38/L.12) et adopté la décision IDB.38/Dec.7 (voir annexe I). | UN | ونظر المجلس في مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس (IDB.38/L.12) واعتمد المقرّر م ت ص-38/م-7 (انظر المرفق الأول). |
Le Conseil a examiné un projet de décision présenté par le Président (IDB.38/L.10) et adopté la décision IDB.38/Dec.8 (voir annexe I). | UN | ونظر المجلس في مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس (IDB.38/L.10) واعتمد المقرّر م ت ص-38/م-8 (انظر المرفق الأول). |
Le Conseil a examiné un projet de décision présenté par le Président (IDB.38/L.7) et adopté la décision IDB.38/Dec.9 (voir annexe I). | UN | ونظر المجلس في مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس (IDB.38/L.7) واعتمد المقرّر م ت ص-38/م-9 (انظر المرفق الأول). |
Le Conseil a examiné un projet de décision présenté par le Président (IDB.38/L.11) et adopté la décision IDB.38/Dec.10 (voir annexe I). | UN | ونظر المجلس في مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس (IDB.38/L.11) واعتمد المقرّر م ت ص-38/م-10 (انظر المرفق الأول). |
Le Conseil a examiné un projet de décision présenté par le Président (IDB.38/L.8 et adopté la décision IDB.38/Dec.11 (voir annexe I). | UN | ونظر المجلس في مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس IDB.38/L.8)) واعتمد المقرّر م ت ص-38/م-11 (انظر المرفق الأول). |
Le Conseil a examiné un projet de décision présenté par le Président (IDB.38/L.9) et adopté la décision IDB.38/Dec.12 (voir annexe I). | UN | ونظر المجلس في مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس IDB.38/L.9)) واعتمد المقرّر م ت ص-38/م-12 (انظر المرفق الأول). |
Par la décision IDB.1/Dec.18, le Conseil a décidé d'accepter le Statut de la Commission de la fonction publique internationale (CFPI). | UN | قرّر المجلس، في المقرّر م ت ص-1/م-18، قبول النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
Mobilisation de ressources financières À sa vingt-cinquième session, le Conseil a adopté la décision IDB.25/Dec.5 sur la mobilisation de fonds en faveur des programmes intégrés. | UN | اعتمد المجلس، في دورته الخامسة والعشرين، المقرّر م ت ص-25/م-5 بشأن حشد الأموال للبرامج المتكاملة. |
Suite donnée à la décision IDB.36/Dec.16 sur les activités de l'ONUDI intéressant l'agro-industrie et l'agribusiness | UN | تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-16 بشأن أنشطة اليونيدو |
Application de la décision IDB.36/Dec.12 relative aux soldes inutilisés des crédits ouverts | UN | تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-12 بشأن أرصدة الاعتمادات |
e) Prend note en outre du rapport du Vice-président du Conseil sur l'application de la décision IDB.36/Dec.l2 (GC.13/17); | UN | " (ﻫ) يُحيط علماً كذلك بتقرير نائب رئيس المجلس عن تنفيذ المقرّر م ت ص-36/م-12 (GC.13/17)؛ |
Dans sa décision IDB.34/Dec.6, le Conseil a considéré que la crise alimentaire mondiale actuelle était un défi grave et complexe qui touchait les pauvres dans le monde. | UN | رأى المجلس، في المقرّر م ت ص - 34/م-6، أن أزمة الغذاء العالمية الراهنة تمثّل تحدّيا خطيراً ومعقّدا يؤثّر على فقراء العالم. |
Dans sa décision IDB.34/Dec.6, le Conseil a considéré que la crise alimentaire mondiale actuelle était un défi grave et complexe qui touchait les pauvres dans le monde. | UN | رأى المجلس، في المقرّر م ت ص - 34/م-6، أن أزمة الغذاء العالمية الراهنة تمثّل تحدّيا خطيراً ومعقّدا يؤثّر على فقراء العالم. |
Dans sa décision IDB.34/Dec.6, le Conseil a considéré que la crise alimentaire mondiale actuelle était un défi grave et complexe qui touchait les pauvres dans le monde. | UN | رأى المجلس، في المقرّر م ت ص - 34/م-6، أن أزمة الغذاء العالمية الراهنة تمثّل تحدّيا خطيراً ومعقّدا يؤثّر على فقراء العالم. |