"المقر والبعثات الميدانية" - Translation from Arabic to French

    • Siège et les missions sur le terrain
        
    • Siège et dans les missions
        
    • Siège et les missions de
        
    • Siège et aux missions opérationnelles
        
    • Siège et sur le terrain
        
    • Siège et les missions pour
        
    • Siège et les missions opérationnelles
        
    • Siège et missions
        
    • Siège et par les missions
        
    • Siège comme sur le terrain
        
    • Siège et des missions exerçant
        
    • Siège aux missions sur le terrain
        
    • Siège et des missions sur le terrain
        
    Mise en œuvre du système de gestion de la résilience dans les bureaux hors Siège et les missions sur le terrain UN جيم - تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة في مكاتب الأمم المتحدة الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    Les lieux d'affectation pour le Secrétariat sont le Siège de New York, les bureaux hors Siège et les missions sur le terrain. UN 98 - أنواع مواقع المكاتب في الأمانة العامة هي مكتب المقر في نيويورك والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية.
    La Division apporte également un appui aux opérations financières au Siège et dans les missions. UN وتوفر الشعبة أيضا الدعم المتواصل لعمليات النظم المالية في كل من المقر والبعثات الميدانية.
    a) Adoption et mise en œuvre en temps utile par le Siège et les missions de politiques, procédures et procédures opérationnelles permanentes UN (أ) قيام المقر والبعثات الميدانية باعتماد السياسات والإجراءات وإجراءات التشغيل الموحدة وتنفيذها
    Dans le domaine des achats et des transports, on continuera de veiller à assurer rapidement et au meilleur prix les achats de biens et services destinés au Siège, aux lieux d'affectation hors Siège et aux missions opérationnelles, et les services de transport connexes, en faisant appel à la concurrence, de manière équitable et transparente. UN وفي مجال المشتريات والنقل، سيتواصل التأكيد على شراء البضائع والخدمات وتسليمها على وجه السرعة وفي حينه وعلى نحو يحقق فعالية التكاليف في المقر والمكاتب البعيدة عن المقر والبعثات الميدانية وعلى كفالة المنافسة واﻹنصاف والشفافية في هذه العملية.
    Le chiffre est moins élevé que prévu du fait de l'harmonisation des priorités du Service intégré de formation avec la stratégie de formation au maintien de la paix et du fait de l'évaluation approfondie des besoins de formation au Siège et sur le terrain. UN وقد عزي انخفاض الناتج إلى إعادة مواءمة الأولويات في دائرة التدريب المتكامل وفق استراتيجية التدريب على حفظ السلام، وكذلك إلى إجراء تقييم شامل لاحتياجات التدريب على حفظ السلام في كل من المقر والبعثات الميدانية
    Mise en place d'une liaison entre le Siège et les missions pour un système e-HCC UN ربط النظام الإلكتروني للجنة المقر للعقود بين المقر والبعثات الميدانية
    :: Administration et organisation d'initiatives de communication en rapport avec le développement de l'Initiative volontaire pour les échanges entre réseaux, en vue d'améliorer la mobilité du personnel entre les villes sièges, les bureaux hors Siège et les missions sur le terrain UN :: تنظيم مناسبات للإدارة والتوعية ذات صلة بتقديم المبادرة الطوعية للتبادل الشبكي لتعزيز تنقل الموظفين بين أماكن المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    Des brochures, fascicules et fiches sur la gestion des différends ont été fréquemment diffusés, en anglais et en français, dans les bureaux hors Siège et les missions sur le terrain. UN وكثيرا ما وُزعت منشورات ومطويات وبطاقات إدارة المنازعات، باللغتين الإنكليزية والفرنسية، على المكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية.
    Administration et organisation d'initiatives de communication en rapport avec le développement de l'Initiative volontaire pour les échanges entre réseaux (Initiative VINE), en vue d'améliorer la mobilité du personnel entre les villes sièges, les bureaux hors Siège et les missions sur le terrain UN تنظيم مناسبات للإدارة والتوعية ذات صلة بتقديم المبادرة الطوعية للتبادل الشبكي لتعزيز تنقل الموظفين بين أماكن المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    Taux de disponibilité des progiciels intégrés de gestion existants égal à 99 % au Siège et dans les missions UN تحقيق نسبة 99 في المائة في إتاحة نظم المعلومات المركزية المنفذة لكل من المقر والبعثات الميدانية
    Elle dressera le bilan des missions et s'en inspirera pour corriger les éventuelles lacunes, notamment en formulant et en révisant des politiques ou en menant des activités de formation au Siège et dans les missions. UN وستقيِّم الشعبة أداء عمليات حفظ السلام لتوجيه تدابير المتابعة التصحيحية، بما في ذلك تنقيح السياسات ووضعها والتدريب في كل من المقر والبعثات الميدانية.
    a) Adoption et mise en œuvre en temps utile par le Siège et les missions de politiques, procédures et procédures opérationnelles permanentes UN (أ) قيام المقر والبعثات الميدانية باعتماد السياسات والإجراءات وإجراءات التشغيل الموحدة وتنفيذها
    Dans le domaine des achats et des transports, on continuera de veiller à assurer rapidement et au meilleur prix les achats de biens et services destinés au Siège, aux lieux d'affectation hors Siège et aux missions opérationnelles, et les services de transport connexes, en faisant appel à la concurrence, de manière équitable et transparente. UN وفي مجال المشتريات والنقل، سيتواصل التأكيد على شراء البضائع والخدمات وتسليمها على وجه السرعة وفي حينه وعلى نحو يحقق فعالية التكاليف في المقر والمكاتب البعيدة عن المقر والبعثات الميدانية وعلى كفالة المنافسة واﻹنصاف والشفافية في هذه العملية.
    À cet égard, le Département des opérations de maintien de la paix présentera une nouvelle demande, au titre du compte d'appui, afin d'obtenir les ressources financières nécessaires au financement d'un consultant au Siège et proposera en outre une augmentation des effectifs de fonctionnaires spécialisés dans la gestion des carburants au Siège et sur le terrain. UN وفي هذا السياق، ستعيد إدارة عمليات حفظ السلام تقديم طلب للحصول على موارد للخدمات الاستشارية في المقر في ميزانية حساب الدعم وإضافة إلى ذلك، ستقترح الإدارة زيادة مستويات ملاكها من الموظفين من فنيي إدارة الوقود في المقر والبعثات الميدانية على السواء.
    Il faudrait établir un roulement des fonctionnaires chargés des achats entre le Siège et les missions, pour améliorer les qualifications générales de ce UN ينبغي أن يعمل موظفو المشتريات بالتناوب بين المقر والبعثات الميدانية لتحسين مؤهلات هؤلاء الموظفين بوجه عام.
    d) Mettre en place le système de gestion des connaissances dans 10 départements, bureaux hors Siège et missions. UN دال - تنفيذ أنشطة إدارة المعارف في ما يصل عدده إلى 10 من الإدارات والمكاتب الموجودة خارج المقر والبعثات الميدانية
    a) Adoption et application de politiques, procédures et consignes permanentes par le Siège et par les missions UN (أ) اعتماد المقر والبعثات الميدانية للسياسات والإجراءات وإجراءات التشغيل الموحدة وتنفيذها
    Sa délégation est favorable à la restructuration du Département des opérations de maintien de la paix et à la création d'un Département de l'appui aux missions mais conjure le Secrétaire général de prendre toutes mesures utiles pour garantir l'unité de commandement, favoriser l'intégration des efforts et renforcer les capacités opérationnelles au Siège comme sur le terrain. UN 45 - ومضى قائلا إن وفده يؤيد إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة للدعم الميداني، بيد أنه يدعو الأمين العام إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان وحدة القيادة، ولتعزيز تكامل الجهود ودعم القدرة التنفيذية في المقر والبعثات الميدانية معا.
    :: Traitement d'environ 1 600 déclarations de situation financière ou d'intérêts présentées dans le cadre du dispositif de transparence financière par le personnel du Siège et des missions exerçant des fonctions liées au maintien de la paix UN :: إدارة ما يقدر بنحو 1600 استمارة إقرار ذمة مالية أو إعلان عن المصالح مقدمة في إطار برنامج إقرار الذمة المالية لموظفي حفظ السلام في المقر والبعثات الميدانية
    w. Gestion du réseau local installé dans le Département des opérations de maintien de la paix, du service d’assistance destiné à tous les interlocuteurs du Département, du Système intégré de gestion (SIG), et du grand réseau reliant le Siège aux missions sur le terrain et appuyant le courrier électronique, les notes Lotus et d’autres systèmes d’administration informatisés; UN ث - تشغيل ما يلي: منشأة الشبكة المحلية في إدارة عمليات حفظ السلام وهو مكتب لمساعدة جميع مستعملي إدارة عمليات حفظ السلام ودعم نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل؛ وشبكة المناطق الواسعة للربط بين المقر والبعثات الميدانية لدعم البريد اﻹلكتروني، وبرنامج setoN sutoL، والنظم اﻹدارية المحوسبة اﻷخرى؛
    Il faudrait aussi mettre en place, à l'intention du Siège et des missions sur le terrain, un réseau Extranet mondial pour les opérations de paix, qui permettrait aux missions d'avoir accès, entre autres, aux bases de données et analyses du Système de forces et moyens en attente ainsi qu'aux enseignements tirés de l'expérience des missions. UN كما يلزم لكل من المقر والبعثات الميدانية على السواء شبكة خارجية لعمليات السلام تتسم بالموضوعية والشمول، ويمكن من خلالها للبعثات الوصول، في جملة أمور، إلى قواعد البيانات وإلى التحليلات والدروس المستفادة في أمانة تحليل المعلومات والاستراتيجيات التابعة للجنة التنفيذية للسلام والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more