La réunion conjointe ONU/Institutions de Bretton Woods se tiendra au Siège le 29 avril 1999. | UN | وسيعقد الاجتماع المشترك بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز في المقر يوم ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
[Aucune séance n'est prévue au Siège le jeudi | UN | [ليس من المقرر عقد أي اجتماعات في المقر يوم الخميس، |
[Aucune séance n'est prévue au Siège le vendredi | UN | [ليس من المقرر عقد أي اجتماعات في المقر يوم الجمعة، |
[Aucune séance n’est prévue au Siège le jeudi | UN | ]من غير المقرر عقد اجتماعات في المقر يوم الخميس، |
[Aucune séance n’aura lieu au Siège le jeudi 27 novembre | UN | ] ليس من المقرر عقد جلسات في المقر يوم الخميس، ٢٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الموافق لعيد الشكر [ |
Séances officielles [Aucune séance n'est prévue au Siège, le lundi 21 septembre 2009, jour férié.] | UN | [من غير المقرر عقد اجتماعات في المقر يوم الاثنين، 21 أيلول/سبتمبر 2009، باعتباره عطلة رسمية للأمم المتحدة.] |
[Aucune séance n'est prévue au Siège le jeudi 28 novembre 2002, jour férié] | UN | [ليس من المقرر عقد اجتماعات في المقر يوم الخميس، 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، لأنه يوم عطلة رسمية.] |
A/AC.262/L.5 Ordre du jour provisoire de la réunion du Comité spécial qui se tiendra au Siège le lundi 1er mars 2004, à 10 heures [A A C E F R] | UN | A/AC.262/L.5 جدول الأعمال المؤقت للجنة المخصصة - التي ستنعقد في المقر يوم الاثنين، 1 آذار/مارس 2004، الساعة 00/10 |
La raison du retard de sa publication vient du fait que la mission du Conseil de sécurité en Afghanistan est retournée au Siège le 7 novembre. | UN | ويرجع سبب التأخير في إصداره إلى أن بعثة مجلس الأمن إلى أفغانستان عادت إلى المقر يوم 7 تشرين الثاني/نوفمبر. |
[Aucune séance n'est prévue au Siège, le mardi 30 septembre 2008, jour férié.] Grandes commissions | UN | [لن تعقد أي اجتماعات في المقر يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2008، الذي يوافق يوم عطلة رسمية]. |
[Aucune séance n'est prévue au Siège, le lundi 8 décembre 2008, jour férié.] | UN | [ليس من المقرر عقد جلسات في المقر يوم الإثنين، 8 كانون الأول/ديسمبر 2008، عطلة رسمية] |
[Aucune séance n'est prévue au Siège le lundi 7 novembre 2011, jour férié.] | UN | [لن تُعقد أي جلسات في المقر يوم الاثنين 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 الموافق لعطلة رسمية] |
Séances officielles [Aucune séance n'est prévue au Siège le lundi 26 décembre 2011, jour férié.] | UN | [من غير المقرر عقد جلسات رسمية في المقر يوم الاثنين 26 كانون الأول/ديسمبر 2011، باعتباره عطلة رسمية] |
Les Ministres des affaires étrangères des États Membres du Groupe des 77 tiendront leur vingt-troisième Réunion ministé-rielle annuelle au Siège le vendredi 24 septembre 1999 à 10 heu-res et à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يعقد وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعهم الوزاري السنوي الثالث والعشرين في المقر يوم الجمعة، ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ و ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية. |
Les Ministres des affaires étrangères des États Membres du Groupe des 77 tiendront leur vingt-troisième Réunion ministé-rielle annuelle au Siège le vendredi 24 septembre 1999 à 10 heu-res et à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يعقــد وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعهم الوزاري السنوي الثالث والعشرين في المقر يوم الجمعة، ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ و ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية. |
Les Ministres des affaires étrangères des États Membres du Groupe des 77 tiendront leur vingt-troisième Réunion ministé-rielle annuelle au Siège le vendredi 24 septembre 1999 à 10 heu-res et à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يعقــد وزراء خارجيــة الــدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعهم الوزاري السنوي الثالــث والعشرين في المقر يوم الجمعة، ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ و ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية. |
Les Ministres des affaires étrangères des États Membres du Groupe des 77 tiendront leur vingt-troisième Réunion ministé-rielle annuelle au Siège le vendredi 24 septembre 1999 à 10 heu-res et à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يعقد وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعهم الوزاري السنوي الثالث والعشرين في المقر يوم الجمعية، ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوياية. |
Les Ministres des affaires étrangères des États Membres du Groupe des 77 tiendront leur vingt-troisième Réunion ministé-rielle annuelle au Siège le vendredi 24 septembre 1999 à 10 heu-res et à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يعقد وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعهم الوزاري السنوي الثالث والعشرين في المقر يوم الجمعة، ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية. |
Les Ministres des affaires étrangères des États Membres du Groupe des 77 tiendront leur vingt-troisième Réunion ministé-rielle annuelle au Siège le vendredi 24 septembre 1999 à 10 heu-res et à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | يعقــد وزراء خارجيــة الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعهم الوزاري السنوي الثالث والعشرين في المقر يوم الجمعة، ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، في الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية. |
Les Ministres des affaires étrangères des États Membres du Groupe des 77 tiendront leur vingt-deuxième Réunion minis- térielle annuelle au Siège le vendredi 25 septembre 1998 à 10 heures et à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | وسوف يعقد وزراء خارجية الدول اﻷعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ اجتماعهم الوزاري السنوي الثاني والعشرين في المقر يوم الجمعة، ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٠٠/١٥ في قاعة مجلس الوصاية. |
Pour faciliter le déroulement de l'opération, l'enregistrement aura lieu devant le lieu de la conférence le dimanche, de 9 heures à 16 heures. | UN | وتسهيلاً لذلك سوف يجرى التسجيل في مدخل المقر يوم الأحد من الساعة التاسعة صباحاً وحتى الرابعة بعد الظهر. |