"المقطورة" - Translation from Arabic to French

    • caravane
        
    • remorque
        
    • roulotte
        
    • camping-car
        
    • caravanes
        
    • remorques
        
    • remorqués
        
    • wagon
        
    • mobile home
        
    • véhicule
        
    • remorquées
        
    • semi-remorque
        
    • cabine
        
    • le van
        
    • camping
        
    Je suis derrière une caravane, mais elle va voir là où le fil du téléphone... Open Subtitles أسرع من فضلك أنا أختبئ خلف المقطورة ..لكن ستعرف أين سلك الهاتف
    Vous voyez cette caravane ? C'est là que je travaille. Vous voyez le bar au bout de la rue ? Open Subtitles أترى هذه المقطورة التي خلفي ، إنّه مكان عملي أترى الحانة التي في آخر الشارع ؟
    Tu passes toujours la nuit dans cette stupide caravane sur ce stupide morceau de terre. Open Subtitles أنت تقضي الليل دائما في تلك المقطورة الغبية وقطعة الأرض الغبية تلك
    Pour régler ce problème, le personnel d'urgence qui est entré précédemment dans la remorque doit être identifié. UN وهناك طريقة واحدة لحسم هذا المشكل هي تحديد موظفي الطوارئ الذين دخلوا المقطورة قبل ذلك.
    Il y a des choses dans cette caravane vraiment incroyable. Open Subtitles هنالك اشياء في هذه المقطورة لن تستطيعي تصديقها
    Le garçon ne doit plus remettre les pieds dans cette caravane. Open Subtitles يجب ألا الفتى يضع قدمه في هذه المقطورة ثانية.
    Et il faut qu'on te sorte de cette caravane, et qu'on t'éloigne de lui. Open Subtitles ‫وعلينا أن نخرجك من هذه المقطورة ‫ونبعدك عنه
    J'aurai retourné la caravane. Open Subtitles كنت لمزقت المقطورة إرباً بحثاً عن الخاتم
    Millie arnaque les gens. Tu peux enlever la fille de la caravane, mais tu ne peux pas enlever la merde... Open Subtitles ميلي تخدع الناس , أقصد يمكنك أن تأخذ الفتاة خارج المقطورة
    Il l'avait déjà dans la caravane. Il l'a apportée ici. Open Subtitles لقد كان يحتفظ بها في المقطورة و جلبها إلى هُنا
    La caravane de la production doit être proche. Open Subtitles المقطورة الانتاج لا يمكن أن يكون بعيدا جدا.
    Mais, ne parle pas de ce truc que j'ai fait dans la caravane quand on était seuls. Open Subtitles لا تذكر فحسب الأمور التي أفعلها في المقطورة ونحن بمفردنا
    Là, je regarde la plaque d'immatriculation de la caravane qui manquait sur la scène de crime du parking. Open Subtitles الآن أنظر إلى لوحة تلك المقطورة المفقودة من الموقف حيث الجريمة
    Mon oncle a perdu sa jambe à cause d'une remorque. Open Subtitles عمّي فقد ساقهُ وهو يربط بين عربات المقطورة
    Dans le cas d'une remorque abandonnée, elles peuvent aider à déterminer l'endroit où elle était auparavant. UN فإذا كانت المقطورة قد هجرت، فإن ذلك سوف يساعد على تحديد الأماكن التي كانت توجد فيها المقطورة قبيل هجرها.
    Ta roulotte sent-elle toujours comme si Burger King avait mangé Grimace et l'avait chié dans ton salon ? Open Subtitles هل المقطورة دائما رائحتها مثل البيرجر كينج بنفسه يأكل الجبنة؟ ثم يتغوط عليه في غرفة المعيشة الخاصة بك؟
    On peut inviter les gens du camping-car avec la télé à dîner avec nous ? Open Subtitles هل يمكننا أن ندعو أصحاب المقطورة الذين معهم تلفاز ليتعشوا معنا ؟
    J'ai besoin que tu m'envoies ce portrait, venant des meurtres du parc à caravanes. Open Subtitles أريدك أن ترسل لي الصورة لقاتل موقف المقطورة
    nombre de tracteurs, de remorques, d'équipements agricoles et de biens ménagers transportés; UN :: عدد الجرارات والعربات المقطورة والمعدات الزراعية والأمتعة المنزلية التي تم نقلها.
    Navires océanographiques (réseaux de surface ou remorqués) UN سفن المسح (المصفوفات السطحية أو المقطورة
    Burgess est inutile. Je ne peux monter dans le wagon à cause de ce policier. Open Subtitles أنا لن أستطيع الدخول إلى تلك المقطورة لأن الشرطي يفتح كل شيء
    Le mobile home s'effondre, le feu prend et détruit tout indice de collision. Open Subtitles تنهار المقطورة ويبدأ الحريق تنساق هاربة وتحرق كل الأدلة في الحطام
    L'engin remorqué en profondeur diffère du véhicule télécommandé en ce qu'il n'a pas de système de propulsion. UN وتختلف مركبات الأعماق المقطورة عن المركبات التي تشغل من بعد من حيث أنها غير مزودة بجهاز دفع.
    b. Batteries d'hydrophones acoustiques remorquées présentant l'une des caractéristiques suivantes : UN ب - صفائف الأجهزة التقاط صوت مائية المقطورة التي يتوافر فيها أي مما يلي:
    J'ai les fiches des deux mecs du semi-remorque. Open Subtitles لقد ألقيتُ نظرة على الملفات. كِلا الرجلين على المقطورة فيهم.
    Il devrait y avoir une trappe dans la cabine avant du train. Open Subtitles يُفترض أن تكون هُناك كوّة في المقطورة الأماميّة للقطار.
    Lucia and Mateo étaient dans le van quand le garage s'est fait prendre. Open Subtitles لوسي وماتيو لا يزالان في المقطورة عندما تعرض المرآب للهجوم
    - Oui, maintenant il vit tout seul dans un camping. - Il ne vit pas tout seul. Open Subtitles ـ أجل، الآن يعيش وحيّداً في حديقة المقطورة ـ إنه لا يعيش وحيداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more