Je suis derrière une caravane, mais elle va voir là où le fil du téléphone... | Open Subtitles | أسرع من فضلك أنا أختبئ خلف المقطورة ..لكن ستعرف أين سلك الهاتف |
Vous voyez cette caravane ? C'est là que je travaille. Vous voyez le bar au bout de la rue ? | Open Subtitles | أترى هذه المقطورة التي خلفي ، إنّه مكان عملي أترى الحانة التي في آخر الشارع ؟ |
Tu passes toujours la nuit dans cette stupide caravane sur ce stupide morceau de terre. | Open Subtitles | أنت تقضي الليل دائما في تلك المقطورة الغبية وقطعة الأرض الغبية تلك |
Pour régler ce problème, le personnel d'urgence qui est entré précédemment dans la remorque doit être identifié. | UN | وهناك طريقة واحدة لحسم هذا المشكل هي تحديد موظفي الطوارئ الذين دخلوا المقطورة قبل ذلك. |
Il y a des choses dans cette caravane vraiment incroyable. | Open Subtitles | هنالك اشياء في هذه المقطورة لن تستطيعي تصديقها |
Le garçon ne doit plus remettre les pieds dans cette caravane. | Open Subtitles | يجب ألا الفتى يضع قدمه في هذه المقطورة ثانية. |
Et il faut qu'on te sorte de cette caravane, et qu'on t'éloigne de lui. | Open Subtitles | وعلينا أن نخرجك من هذه المقطورة ونبعدك عنه |
J'aurai retourné la caravane. | Open Subtitles | كنت لمزقت المقطورة إرباً بحثاً عن الخاتم |
Millie arnaque les gens. Tu peux enlever la fille de la caravane, mais tu ne peux pas enlever la merde... | Open Subtitles | ميلي تخدع الناس , أقصد يمكنك أن تأخذ الفتاة خارج المقطورة |
Il l'avait déjà dans la caravane. Il l'a apportée ici. | Open Subtitles | لقد كان يحتفظ بها في المقطورة و جلبها إلى هُنا |
La caravane de la production doit être proche. | Open Subtitles | المقطورة الانتاج لا يمكن أن يكون بعيدا جدا. |
Mais, ne parle pas de ce truc que j'ai fait dans la caravane quand on était seuls. | Open Subtitles | لا تذكر فحسب الأمور التي أفعلها في المقطورة ونحن بمفردنا |
Là, je regarde la plaque d'immatriculation de la caravane qui manquait sur la scène de crime du parking. | Open Subtitles | الآن أنظر إلى لوحة تلك المقطورة المفقودة من الموقف حيث الجريمة |
Mon oncle a perdu sa jambe à cause d'une remorque. | Open Subtitles | عمّي فقد ساقهُ وهو يربط بين عربات المقطورة |
Dans le cas d'une remorque abandonnée, elles peuvent aider à déterminer l'endroit où elle était auparavant. | UN | فإذا كانت المقطورة قد هجرت، فإن ذلك سوف يساعد على تحديد الأماكن التي كانت توجد فيها المقطورة قبيل هجرها. |
Ta roulotte sent-elle toujours comme si Burger King avait mangé Grimace et l'avait chié dans ton salon ? | Open Subtitles | هل المقطورة دائما رائحتها مثل البيرجر كينج بنفسه يأكل الجبنة؟ ثم يتغوط عليه في غرفة المعيشة الخاصة بك؟ |
On peut inviter les gens du camping-car avec la télé à dîner avec nous ? | Open Subtitles | هل يمكننا أن ندعو أصحاب المقطورة الذين معهم تلفاز ليتعشوا معنا ؟ |
J'ai besoin que tu m'envoies ce portrait, venant des meurtres du parc à caravanes. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل لي الصورة لقاتل موقف المقطورة |
nombre de tracteurs, de remorques, d'équipements agricoles et de biens ménagers transportés; | UN | :: عدد الجرارات والعربات المقطورة والمعدات الزراعية والأمتعة المنزلية التي تم نقلها. |
Navires océanographiques (réseaux de surface ou remorqués) | UN | سفن المسح (المصفوفات السطحية أو المقطورة |
Burgess est inutile. Je ne peux monter dans le wagon à cause de ce policier. | Open Subtitles | أنا لن أستطيع الدخول إلى تلك المقطورة لأن الشرطي يفتح كل شيء |
Le mobile home s'effondre, le feu prend et détruit tout indice de collision. | Open Subtitles | تنهار المقطورة ويبدأ الحريق تنساق هاربة وتحرق كل الأدلة في الحطام |
L'engin remorqué en profondeur diffère du véhicule télécommandé en ce qu'il n'a pas de système de propulsion. | UN | وتختلف مركبات الأعماق المقطورة عن المركبات التي تشغل من بعد من حيث أنها غير مزودة بجهاز دفع. |
b. Batteries d'hydrophones acoustiques remorquées présentant l'une des caractéristiques suivantes : | UN | ب - صفائف الأجهزة التقاط صوت مائية المقطورة التي يتوافر فيها أي مما يلي: |
J'ai les fiches des deux mecs du semi-remorque. | Open Subtitles | لقد ألقيتُ نظرة على الملفات. كِلا الرجلين على المقطورة فيهم. |
Il devrait y avoir une trappe dans la cabine avant du train. | Open Subtitles | يُفترض أن تكون هُناك كوّة في المقطورة الأماميّة للقطار. |
Lucia and Mateo étaient dans le van quand le garage s'est fait prendre. | Open Subtitles | لوسي وماتيو لا يزالان في المقطورة عندما تعرض المرآب للهجوم |
- Oui, maintenant il vit tout seul dans un camping. - Il ne vit pas tout seul. | Open Subtitles | ـ أجل، الآن يعيش وحيّداً في حديقة المقطورة ـ إنه لا يعيش وحيداً |