M. Muriente Pérez se retire. | UN | ترك السيد مورينتي بيريز المقعد المخصص له. |
M. Said se retire. | UN | 18 - وترك السيد السيد سعيد المقعد المخصص له. |
M. Farinacci Garcia se retire. | UN | 8 - وترك السيد فاريناكسي غارسيا المقعد المخصص له. |
Sur l'invitation de la Présidente, M. Butler (Australie) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد بتلر )استراليا( المقعد المخصص له الى جانب قاعة المجلس. |
Le Président (parle en anglais) : Je félicite sincèrement l'Ambassadeur Miguel Carpo pour son élection au poste de Rapporteur de la Première Commission. Je l'invite à prendre place au siège qui lui est réservé à la tribune. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أقدم خالص التهاني إلى السفير ميغيل كاربو على انتخابه مقررا للجنة الأولى، وأدعوه إلى شغل المقعد المخصص له على المنصة. |
M. Fontanet Maldonado se retire. | UN | 15 - وترك السيد فونتانت مالدونادو المقعد المخصص له. |
M. Martin Garcia se retire. | UN | 20 - وترك السيد مارتين غارسيا المقعد المخصص له. |
M. Lozada se retire. | UN | 25 - وترك السيد لوزادا المقعد المخصص له. |
M. Velgara se retire. | UN | 35 - وترك السيد فلغارا المقعد المخصص له. |
M. Ortiz Guzman se retire. | UN | 38 - وترك السيد أورتيز غوزمان المقعد المخصص له. |
M. Ramos Rosado se retire. | UN | 50 - وترك السيد راموس روسادو المقعد المخصص له. |
M. Villanueva Muñoz se retire. | UN | 82 - وترك السيد فيلانويفا مونيوز المقعد المخصص له. |
M. Canals se retire. | UN | 87 - وترك السيد كانالز المقعد المخصص له. |
M. Aponte Hernandez se retire. | UN | 100 - وترك السيد أبونتي هيرنانديز المقعد المخصص له. |
M. Moorhead se retire. | UN | 17 - وترك السيد نورهيد المقعد المخصص له. |
M. Calero se retire. | UN | 37 - وترك السيد كاليرو المقعد المخصص له. |
15. La délégation du Myanmar se retire. | UN | ٥١- ترك وفد ميانمار المقعد المخصص له. |
Le père Barrios se retire. | UN | 30 - وترك الأب باريوس المقعد المخصص له. |
Sur l'invitation du Président, M. Djangoné-Bi (Côte d'Ivoire) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد جانغوني - بي (كوت ديفوار) المقعد المخصص له على طاولة المجلس. |
Le Président (parle en anglais) : Je présente mes chaleureuses félicitations à M. Rastilsav Gabriel pour son élection au poste de rapporteur de la Première Commission, et je l'invite à prendre place au siège qui lui est réservé à la tribune. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أتقدم بتهنئاتي الحارة إلى السيد راستيسلاف غابرييل على انتخابه مقررا للجنة الأولى، وأدعوه إلى شغل المقعد المخصص له على المنصة. |
Le Président (parle en anglais) Je félicite sincèrement M. Mehmet Samsar de son élection au poste de rapporteur de la Première Commission, et je l'invite à prendre la place qui lui est réservée à cette tribune. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أعرب عن تهانيَّ الصادقة للسيد محمد سمسر على انتخابه مقررا للجنة الأولى وأدعوه الآن لشغل المقعد المخصص له على هذه المنصة. |