"المكاتب القطرية التي لديها" - Translation from Arabic to French

    • bureaux de pays qui sont
        
    • bureaux de pays ayant contracté
        
    • des bureaux de pays ayant
        
    • nombre de bureaux de pays disposant
        
    b) Nombre de bureaux de pays qui sont beaucoup ou modérément intervenus en vue d'accroître la capacité des prestataires de services de fournir des soins obstétriques - accouchements ou urgences - dans de bonnes conditions de sécurité UN (ب) عدد المكاتب القطرية التي لديها إجراءات تدخلية كبيرة أو متوسطة لزيادة قدرات مقدمي الخدمات على التوليد الآمن وتقديم الرعاية في حالات الولادة الطارئة
    b) Nombre de bureaux de pays qui sont beaucoup ou modérément intervenus en vue d'éliminer de la législation les dispositions discriminatoires à l'encontre des femmes UN (ب) عدد المكاتب القطرية التي لديها إجراءات تدخلية كبيرة أو متوسطة في مجال القضاء على التمييز ضد النساء والفتيات في التشريعات
    Le FNUAP est convenu, comme l'a recommandé le Comité, de s'assurer que tous les bureaux de pays ayant contracté des accords de services spéciaux en cours établissent et soumettent au siège des rapports semestriels à ce sujet. UN 169 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بأن يتأكد من قيام جميع المكاتب القطرية التي لديها اتفاقات خدمة خاصة معمول بها بجمع التقارير نصف السنوية وتقديمها إلى المقر.
    Au paragraphe 169, le Comité a recommandé au FNUAP de s'assurer que tous les bureaux de pays ayant contracté des accords de services spéciaux en cours établissent et soumettent au siège des rapports semestriels à ce sujet. UN 523 - وفي الفقرة 169، أوصى المجلس الصندوق بأن يتأكد من قيام جميع المكاتب القطرية التي لديها اتفاقات خدمة خاصة معمول بها بجمع التقارير نصف السنوية وتقديمها إلى المقر.
    Pourcentage des bureaux de pays ayant créé une équipe chargée des questions liées à l'égalité des sexes, dirigée par un cadre supérieur UN النسبة المئوية من المكاتب القطرية التي لديها فريق يقوده مدير أقدم والتي أنشأت فريقا لتنسيق الشؤون الجنسانية
    nombre de bureaux de pays disposant de services de suivi et d'évaluation* UN المكاتب القطرية التي لديها وحدات للرصد والتقييم
    c) Nombre de bureaux de pays qui sont beaucoup ou modérément intervenus en vue de nouer des partenariats visant à favoriser le respect des droits des femmes et des droits en matière de procréation UN (ج) عدد المكاتب القطرية التي لديها إجراءات تدخلية كبيرة أو متوسطة في مجال إقامة شراكات من أجل القضايا الجنسانية والحقوق الإنجابية
    Au paragraphe 169 du précédent rapport (A/61/5/Add.7, chap. II), le Comité a indiqué que FNUAP était convenu de veiller à ce que tous les bureaux de pays ayant contracté des accords de services spéciaux en cours établissent et soumettent au siège des rapports semestriels à ce sujet. UN 177 - في الفقرة 169 من تقرير المجلس السابق A/61/5/Add.7)، الفصل الثاني)، ذكر المجلس أن صندوق السكان وافق على توصيته بأن يضمن قيام جميع المكاتب القطرية التي لديها اتفاقات خدمات خاصة سارية بإعداد تقارير نصف سنوية وتقديمها إلى المقر.
    Bien que ce nombre soit en baisse, la proportion des bureaux de pays ayant réalisé au moins une évaluation n'a pas sensiblement évolué. En d'autres termes, et en moyenne, chaque bureau de pays a effectué un nombre légèrement inférieur d'évaluations par rapport à la période précédente. UN وعلى الرغم من انخفاض العدد الإجمالي، إلا أن نسبة المكاتب القطرية التي لديها تقييم واحد على الأقل لم تتغير كثيرا وهذا يعني أن كل بلد أجرى في المتوسط عددا من التقييمات أقل قليلا عما كان عليه الحال في السابق.
    nombre de bureaux de pays disposant de spécialistes du suivi e de l'évaluation UN عدد المكاتب القطرية التي لديها متخصصون في مجال الرصد والتقييم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more