"المكاسب والخسائر الناجمة" - Translation from Arabic to French

    • gains et pertes
        
    • gains et des pertes
        
    Les gains et pertes de change sont pris en compte dans le calcul des contributions des donateurs. UN وتشمل الأرقام المعبرة عن الإيرادات الآتية من الجهات المانحة المكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف.
    Les gains et pertes de change sont pris en compte dans le calcul des contributions des donateurs. UN وتشمل الأرقام المعبرة عن الإيرادات الآتية من المانحين المكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار الصرف.
    gains et pertes de change UN المكاسب والخسائر الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف
    gains et pertes de change UN المكاسب والخسائر الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف
    Les montants pour 2004 et au-delà tiennent compte des gains et des pertes de change. UN تشمل أرقام عام 2003 وما بعده المكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات الأجنبية.
    Les gains et pertes de change sont pris en compte dans le calcul des contributions des donateurs. UN وتشمل الأرقام المعبرة عن الإيرادات الآتية من المانحين المكاسب والخسائر الناجمة عن الصرف.
    Comme suite à des résolutions adoptées par la Conférence en 1989 et en 2005, tous les gains et pertes de change sont portés au débit ou au crédit du Compte spécial de réserve. UN عملا بقرارات المجلس في عامي 1989 و2005، تُقيَّد جميع المكاسب والخسائر الناجمة عن معاملات أسعار الصرف إما بإضافتها إلى الحساب الاحتياطي الخاص أو خصمها منه.
    gains et pertes de change UN المكاسب والخسائر الناجمة عن سعر الصرف
    * 2004 - Les données sont fondées sur les contributions et annonces de contributions reçues en 2004 au 31 décembre 2004 et tiennent compte des gains et pertes de change. UN * بالنسبة لعام 2004، تستند البيانات المؤقتة إلى التبرعات والتعهدات المستلمة في عام 2004، وذلك في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، وتشمل المكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات.
    * 2003 - Les données sont fondées sur les contributions et annonces de contributions reçues en 2003 au 31 décembre 2003 et tiennent compte des gains et pertes de change. UN * بالنسبة لعام 2003، تستند البيانات المؤقتة إلى التبرعات والتعهدات المستلمة في عام 2003، وذلك في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وتشمل المكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات.
    Les gains et pertes résultant de la variation de la juste valeur des instruments financiers et des intérêts créditeurs des instruments financiers désignés à la juste valeur avec contrepartie en résultat sont comptabilisés dans l'état des résultats financiers parmi les produits des placements. UN 104 - وتُدرج في بيان الأداء المالي ضمن إيرادات الاستثمار المكاسب والخسائر الناجمة عن التغيرات الحاصلة في القيمة العادلة للصكوك المالية وإيرادات الفوائد التي تدرّها الصكوك المالية في الأصول المقوّمة بالقيمة العادلة بفائض أو عجز.
    2 Les données pour 2004 sont les estimations les plus précises et tiennent compte des gains et pertes de change. La valeur en dollars des États-Unis est calculée au taux de change en vigueur pour les opérations de l'ONU au 1er avril 2004. UN (2) تمثل بيانات عام 2004 أفضل التقديرات وتحسب القيمة الدولارية باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 نيسان/أبريل 2004، ويشمل ذلك المكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات الأجنبية.
    2 Les données pour 2005 sont les estimations les plus précises et tiennent compte des gains et pertes de change. La valeur en dollars des États-Unis est calculée au taux de change en vigueur pour les opérations de l'ONU au 1er avril 2005. UN (2) تمثل بيانات عام 2005 أفضل التقديرات وتحسب القيمة الدولارية باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 نيسان/أبريل 2005، ويشمل ذلك المكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات الأجنبية.
    Les gains et pertes de change résultant du règlement de ces opérations et les écarts résultant de la conversion en fin d'année sont comptabilisés dans l'état des résultats financiers, sauf pour les éléments ayant trait aux opérations pour compte de tiers qui sont présentés dans la note 17. UN وتُقيَّد في بيان الأداء المالي، في نهاية السنة، المكاسب والخسائر الناجمة عن تسوية مثل هذه المعاملات وفروق الصرف غير المحققة (المكاسب والخسائر) نتيجة تحويل العملة، باستثناء البنود المتعلقة بمعاملات الوكالة، حيث تُسجل في الملاحظة 17.
    Les montants pour 2003 et au-delà tiennent compte des gains et des pertes de change. UN تشمل أرقام عام 2003 وما بعده المكاسب والخسائر الناجمة عن أسعار صرف العملات الأجنبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more