L'auteur a été interrogée, puis battue, selon elle, pour que son père, détenu au même endroit, l'entende. | UN | وتم استجوب صاحبة البلاغ وضربها، وكان الغرض في اعتقادها إسماع والدها الذي كان محتجزاً في المكان نفسه. |
C'est marrant de te rencontrer encore ici, exactement au même endroit. | Open Subtitles | من المضحك مقابلتك هنا مرة أخرى في المكان نفسه. |
L'auteur a été interrogée, puis battue, selon elle, pour que son père, détenu au même endroit, l'entende. | UN | واستجوبت صاحبة البلاغ وضربت، وكان الغرض حسب اعتقادها إسماع والدها الذي كان محتجزاً في المكان نفسه. |
Dans le même temps, un autre faisceau lumineux monté sur un véhicule a été dirigé à deux reprises vers le même endroit. | UN | وفي تلك الأثناء، وجّه كاشف ضوئي مثبت على مركبة نوره مرتين باتجاه المكان نفسه. |
En général, les femmes qui travaillent à domicile combinent le travail ménager et le travail rémunéré dans les mêmes locaux. | UN | والعاملات من منازلهن يجمعن عادة بين العمل البيتي والعمل المأجور في المكان نفسه. |
Sur son bras gauche, au même endroit, le tatouage est différent. | Open Subtitles | كان هناك وشم مختلف في المكان نفسه على ذراعه الأيسر |
Les papas et les mamans décident qu'il n-y a pas suffisamment de place pour eux au même endroit, au même moment | Open Subtitles | الأمهات و الآباء يقررون أنه لم يعد هناك متسعٌ لكليهما معاً في المكان نفسه .. في الوقت نفسه |
J'ai exactement le même tatouage au même endroit. | Open Subtitles | إنّ لديّ نفس الوشم في المكان نفسه بالضبط. |
Je voulais dire qu'au moins, on vient du même endroit. | Open Subtitles | أعلم لقد عنيت بأن كلانا سنكون من المكان نفسه |
De toujours arriver au même endroit, au même moment. | Open Subtitles | دائماً ما نظهر في المكان نفسه بالضبط وفي نفس الوقت بالضبط. |
Au même endroit qu'il y a 4 ans. | Open Subtitles | إنه المكان نفسه الذي وجدتُها فيه منذ أربع سنوات. |
Tous retrouvés pendu de la même façon, égorgés au même endroit. | Open Subtitles | جميعهم وجدوا مشنوقين بنفس الطريقة تم قطع حناجرهم في المكان نفسه |
Maintenant, madame, si vous touchiez le même endroit, certaines de mes cellules pourraient se retrouver sur vous. | Open Subtitles | والآن يا سيدتي، إن لمستِ المكان نفسه الذي لمستُه فإن أثرًا صغيرًا من خلاياي قد يلتصق بكِ |
Tout ceci n'est pas censé exister. Pas au même endroit. | Open Subtitles | لا شيئ من هذا يجب ان يوجد ليس في المكان نفسه |
A la semaine prochaine! même endroit, même heure. | Open Subtitles | انا سأرجع الإسبوع القادم الوقت نفسه، المكان نفسه |
Parce que, mon chéri, on pense que ton visage et ton sourire... ne sont jamais au même endroit en même temps. | Open Subtitles | لأنهم يظنون، يا عزيزي، أن ابتسامتك ووجهك لا يتواجدان معاً في الوقت نفسه، أو المكان نفسه |
Au même endroit que nous. C'est le seul endroit dans le coin. | Open Subtitles | إلى المكان نفسه الذى نحن ذاهبون إليه إنه الشىء الوحيد الموجود على هذه الطريق |
Quatre ans au même endroit, avec les mêmes personnes, qu'est-ce que tu veux d'autre? | Open Subtitles | أربع سنوات في المكان نفسه مع نفس الأشخاص ما الذي تتوقعه ؟ |
Elles ont également souscrit à la décision d'établir le Bureau dans les mêmes locaux que le Centre de recherche Innocenti, à Florence (Italie), et souligné l'importance de la décision, prise par le Conseil d'administration en 2008 (2008/19), d'allouer des ressources de base à la fonction de recherche. | UN | وأيدت الوفود أيضا قرار إنشاء مكتب البحوث في المكان نفسه حيث يوجد مركز إينوشنتي للبحوث في فلورنسا، إيطاليا، وأشارت إلى أهمية قرار المجلس التنفيذي لعام 2008 (2008/19) بشأن تخصيص موارد أساسية لمهمة البحث. |
Elles ont également souscrit à la décision d'établir le Bureau dans les mêmes locaux que le Centre de recherche Innocenti, à Florence (Italie), et souligné l'importance de la décision, prise par le Conseil d'administration en 2008 (2008/19), d'allouer des ressources de base à la fonction de recherche. | UN | وأيدت الوفود أيضا قرار إنشاء مكتب البحوث في المكان نفسه حيث يوجد مركز إينوشنتي للبحوث في فلورنسا، إيطاليا، وأشارت إلى أهمية قرار المجلس التنفيذي لعام 2008 (2008/19) بشأن تخصيص موارد أساسية لمهمة البحث. |
D'être attachée à un même lieu pendant des siècles. | Open Subtitles | ... ان تكوني مربوطة في المكان نفسه طوال مئات السنين |