"المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية" - Translation from Arabic to French

    • Bureau régional pour l'Amérique latine
        
    • le Bureau régional
        
    • Bureau régional s'efforçait
        
    Bureau régional pour l'Amérique latine de la Coalition Habitat UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية للتحالف الدولي من أجل البيئة
    Bureau régional pour l'Amérique latine UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes s'emploie aussi activement à mettre en place des activités de préparation. UN ويشارك المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا بكثافة كبيرة في أعمال التأهب.
    Le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes et le Bureau régional pour les États arabes recrutent actuellement chacun un spécialiste. UN ويوجد المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمكتب الإقليمي للدول العربية بصدد استقدام أخصائي كل إلى مكتبه الإقليمي.
    Par le biais du programme régional, le Bureau régional s'efforçait de trouver les moyens de coopérer avec les médias afin de promouvoir les idées relatives au développement durable et en particulier à l'implantation de l'idéal démocratique. UN وعن طريق البرنامج اﻹقليمي، يقوم المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي باستكشاف سبل للتعاون مع وسائل اﻹعلام من أجل تعزيز اﻷفكار المتصلة بالتنمية المستدامة وما يتعلق منها تحديدا بثقافة الديمقراطية.
    Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    À cet égard, il a examiné sa structure de base et a constaté qu'un montant supplémentaire de 400 000 dollars devait être alloué au Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN وفي هذا السياق، جرى استعراض الهيكل الأساسي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأسفر ذلك عن الحاجة إلى مبلغ 0.4 مليون دولار لإعادة تنظيم المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Bureau régional pour l'Amérique latine UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 6 8 5
    Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Bureau régional pour l'Amérique latine UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي
    Le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes exécute un projet financé par les Pays-Bas qui vise à améliorer les conditions de travail des travailleuses dans l'industrie Maquila. UN وينفذ حاليا المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي في كوستاريكا مشروعا بتمويل من هولندا بهدف تحسين أحوال العمل بالنسبة للعاملات في صناعة الماكيلا.
    Le recours aux technologies de l'information comme moyen de renforcer les institutions est un aspect particulier des initiatives mentionnées par le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes. UN وكانت تكنولوجيا المعلومات تشكل بُعدا محددا للنتائج في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، حيث تم تعزيز المؤسسات من خلال إدخال نظم ابتكارية للمعلومات.
    Réponse de l'Administration : Le Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes approuve pleinement cette recommandation. UN رد الإدارة: يوافق المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (المكتب الإقليمي) بشكل كامل على هذه التوصية.
    Par le biais du programme régional, le Bureau régional s'efforçait de trouver les moyens de coopérer avec les médias afin de promouvoir les idées relatives au développement durable et en particulier à l'implantation de l'idéal démocratique. UN وعن طريق البرنامج اﻹقليمي، يقوم المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي باستكشاف سبل للتعاون مع وسائل اﻹعلام من أجل تعزيز اﻷفكار المتصلة بالتنمية المستدامة وما يتعلق منها تحديدا بثقافة الديمقراطية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more