"المكتب الكاثوليكي الدولي" - Translation from Arabic to French

    • Bureau international catholique
        
    • le Bureau catholique international
        
    Le Bureau international catholique de l'enfance (BICE) a été créé en 1948 pour favoriser le développement de tous les enfants dans une optique holistique et une perspective chrétienne. UN أنشئ المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة في عام ٨٤٩١ لرعاية النمو الكلي لجميع اﻷطفال في منظور مسيحي.
    Catégorie II : Bureau international catholique de l'enfance et Fédération internationale des centres sociaux et communautaires UN الفئة الثانية: المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة، الاتحاد الدولي لمراكز تنمية المستوطنات واﻷحياء
    Exposé écrit par le Bureau international catholique de l'enfance (BICE), organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial UN بيان خطي مقدم من المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص
    Bureau international catholique de l'enfance UN المكتب الكاثوليكي الدولي للطفل
    Une étude des enfants vietnamiens dans les centres de détention de Hong-kong, menée à bien par le Bureau catholique international pour l'enfance en décembre 1992, a révélé que cette approche allait tout à fait dans l'intérêt des enfants. UN وكان قد اتضح أن هذا السبيل في العمل هو أفضل حل لضمان مصالح اﻷطفال الفضلى، في دراسة عن اﻷطفال الفيتناميين في مراكز الاحتجاز بهونغ كونغ أجراها المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    Le Bureau international catholique de l'enfance, le Service social international et le Fonds chrétien de l'enfance se sont employés à promouvoir des mesures législatives en Europe centrale et orientale en faveur de la Convention. UN وعمل المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة والخدمة الاجتماعية الدولية والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة من أجل دعم اﻹجراء التشريعي في شرق ووسط أوروبا لصالح الاتفاقية.
    Le Bureau international catholique de l'enfance, le Service social international et le Fonds chrétien de l'enfance se sont employés à promouvoir des mesures législatives en Europe centrale et orientale en faveur de la Convention. UN وقام المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة والخدمة الاجتماعية الدولية والصندوق المسيحي لرعاية الطفولة بعمل يرمي إلى دعم التدابير التشريعية في أوروبا الشرقية وأوروبا الوسطى لصالح اتفاقية حقوق الطفل.
    3. Bureau international catholique de l'enfance (BICE) 7 UN المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة
    L'UNICEF, avec le concours actif de certaines organisations non gouvernementales telles que le Bureau international catholique de l'enfance et Rädda Barnen, est à la tête de l'action dans ce sens. UN وقد احتلت اليونيسيف، بدعم نشيط من بعض المنظمات غير الحكومية مثل المكتب الكاثوليكي الدولي للطفل ومؤسسة رادا بارين، مركز الصدارة في هذه اﻷنشطة.
    Bureau international catholique de l'enfant UN المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة
    :: Consultation organisée par le Bureau international catholique de l'enfance en juin 2005 à Genève sur le thème intitulé < < Child Rights and Resilience > > (Droits de l'enfant et faculté d'adaptation); UN :: المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة المعني بحقوق الطفل وبناء القدرة على تحمل المصاعب، حزيران/يونيه 2005، جنيف.
    Le Bureau international catholique de l'enfance est un réseau international catholique visant à promouvoir et à protéger la dignité et les droits de l'enfant sur la base des normes établies par la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant. UN المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة هو شبكة كاثوليكية دولية تهدف إلى تعزيز وحماية كرامة الطفل وحقوقه استنادا إلى المعايير التي أرستها اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    L'UNICEF a établi un accord de travail avec l'antenne locale d'une organisation non gouvernementale internationale, le Bureau international catholique de l'enfance (BICE), qui sera son principal partenaire dans ce processus, lequel sera engagé en collaboration avec le Gouvernement. UN وأبرمت اليونيسيف اتفاق عمل مع الفرع المحلي لمنظمة غير حكومية دولية، هي المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة، بوصفها الشريك الرئيسي في العملية التي ستنفذ بالتعاون مع الحكومة.
    Des fonds ont été fournis à une organisation non gouvernementale, le Bureau international catholique de l'enfance, en vue de former des assistants sociaux, des avocats et d'autres personnes sur les questions relatives à la justice pour mineurs et aux droits de l'enfant. UN وتم أيضا توفير الأموال لمنظمة غير حكومية، وهي المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة، لتدريب العاملين الاجتماعيين، والمحامين، وعناصر أخرى، في مجال المسائل المتعلقة بعدالة الأحداث وحقوق الطفل.
    Bureau international catholique de l'enfance UN المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة
    Créé en 1948, le Bureau international catholique de l'enfance est un réseau international catholique d'organisations qui se vouent à la promotion et la défense des droits des enfants et de leur dignité. UN أُنشِئَ المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة في سنة 1948، وهو عبارة عن شبكة منظمات كاثوليكية دولية تعمل على تعزيز وحماية حقوق الأطفال وكرامتهم.
    118. Le Bureau international catholique de l'enfance (BICE) indique qu'il a mis en place des programmes à l'intention des enfants des rues et des enfants qui ont été impliqués dans la prostitution enfantine dans plusieurs pays d'Asie, d'Afrique et d'Amérique latine. UN ٨١١- وتفيد تقارير المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة أن لدى هذا المكتب برامج ﻷطفال الشوارع ولﻷطفال الذين وقعوا في بغاء اﻷطفال في عدة بلدان في آسيا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    3. Bureau international catholique de l'enfance UN ٣ - المكتب الكاثوليكي الدولي للطفولة
    Association pour la promotion de la connaissance psychologique de l'homme, Bureau international catholique de l'enfance, Coalition contre le trafic des femmes, Défense des enfants—International, Fédération internationale des femmes des carrières juridiques, Fédération internationale Terre des Hommes, Service international pour les droits de l'homme. UN رابطة النهوض بالفهم النفسي للطبيعة البشرية، التحالف الدولي لمناهضة الاتجار بالنساء، الحركة الدولية للدفاع عن اﻷطفال، المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة، الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية، الاتحاد الدولي ﻷرض اﻹنسان الخدمة الدولية لحقوق اﻹنسان.
    Une étude des enfants vietnamiens dans les centres de détention de Hong-kong, menée à bien par le Bureau catholique international pour l'enfance en décembre 1992, a révélé que cette approche allait tout à fait dans l'intérêt des enfants. UN وكان قد اتضح أن هذا السبيل في العمل هو أفضل حل لضمان مصالح اﻷطفال الفضلى، في دراسة عن اﻷطفال الفيتناميين في مراكز الاحتجاز بهونغ كونغ أجراها المكتب الكاثوليكي الدولي لرعاية الطفولة في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more