"المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية" - Translation from Arabic to French

    • le Bureau indépendant pour les questions humanitaires
        
    • du Bureau indépendant pour les questions humanitaires
        
    Elle a invité le Bureau indépendant pour les questions humanitaires à poursuivre et à intensifier encore ses activités en coopération avec les gouvernements et les organisations gouvernementales et non gouvernementales intéressées. UN ودعت الجمعية العامة أيضا المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية إلى مواصلة اﻷنشطة التي يضطلع بها، بالتعاون مع الحكومات والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المعنية وزيادة تعزيز هذه اﻷنشطة.
    4. Invite le Bureau indépendant pour les questions humanitaires à poursuivre et à intensifier encore ses activités en coopération avec les gouvernements et les organismes gouvernementaux et non gouvernementaux intéressés; UN ٤ - تدعو المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية إلى مواصلة اﻷنشطة التي يضطلع بها بالتعاون مع الحكومات والهيئات الحكومية وغير الحكومية المعنية وزيادة تعزيز هذه اﻷنشطة؛
    L'Assemblée a invité le Bureau indépendant pour les questions humanitaires à poursuivre et intensifier encore son rôle essentiel de suivi des travaux de la Commission indépendante, et encouragé la communauté internationale à contribuer généreusement et régulièrement aux activités à caractère humanitaire entreprises sur le plan international qui sont nécessaires pour promouvoir un nouvel ordre humanitaire. UN ودعت الجمعية العامة المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية الى مواصلة الاضطلاع بدوره اﻷساسي في متابعة أعمال اللجنة المستقلة وزيادة تعزيزه، وشجعت المجتمع الدولي على أن يسهم إسهاما جوهريا ومنتظما في اﻷنشطة اﻹنسانية الدولية الرامية الى تعزيز إنشاء نظام إنساني دولي جديد.
    4. Invite le Bureau indépendant pour les questions humanitaires à poursuivre et à intensifier encore ses activités en coopération avec les gouvernements et les organisations gouvernementales et non gouvernementales intéressées; UN ٤ - تدعو المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية إلى مواصلة اﻷنشطة التي يضطلع بها بالتعاون مع الحكومات والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المعنية وزيادة تعزيز هذه اﻷنشطة؛
    Réponses reçues des gouvernements et du Bureau indépendant pour les questions humanitaires UN الردود الواردة من الحكومات ومن المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية
    Dans sa communication, le Bureau indépendant pour les questions humanitaires souligne la nécessité de renforcer et développer encore les instruments et mécanismes humanitaires existants en vue d’assurer le strict respect des normes humanitaires et de mettre au point des moyens plus efficaces d’exécuter les programmes d’assistance humanitaire. UN ٣ - وتؤكد المساهمة الواردة من المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية ضرورة زيادة الاعتماد على الصكوك اﻹنسانية واﻵليات اﻹنسانية القائمة وتعزيزها، بغرض كفالة احترام المبادئ اﻹنسانية بدقة ولاستنباط وسائل أشد فاعلية لتنفيذ برامج المساعدة اﻹنسانية.
    3. Dans sa communication, le Bureau indépendant pour les questions humanitaires souligne la nécessité de renforcer et de développer encore les instruments et mécanismes humanitaires existants en vue d'assurer le strict respect des normes humanitaires et de mettre au point des moyens plus efficaces d'exécuter les programmes d'assistance humanitaire. UN ٣ - وتؤكد المساهمة الواردة من المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية الحاجة إلى زيادة الاستفادة من الصكوك واﻵليات اﻹنسانية القائمة وتعزيزها، بغرض كفالة احترام المبادئ اﻹنسانية بدقة ولاستنباط وسائل أشد فعالية لتنفيذ برامج المساعدة اﻹنسانية.
    1. Dans sa résolution 49/170 du 23 décembre 1994 relative à un " nouvel ordre humanitaire international " , l'Assemblée générale a invité : " le Bureau indépendant pour les questions humanitaires à poursuivre et à intensifier encore ses activités en coopération avec les organisations gouvernementales et non gouvernementales intéressées " . UN ١ - دعت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٧٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن النظام اﻹنساني الدولي الجديد المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية إلى مواصلة اﻷنشطة التي يضطلع بها بالتعاون مع الحكومات والهيئات الحكومية وغير الحكومية المعنية وزيادة تعزيز هذه اﻷنشطة.
    4. Invite le Bureau indépendant pour les questions humanitaires à poursuivre et intensifier encore ses activités en coopération avec les organisations gouvernementales et non gouvernementales intéressées, y compris les établissements locaux et régionaux de renforcement des capacités, afin de faire face aux problèmes humanitaires et de chercher des mesures plus efficaces pour intensifier la coopération internationale dans le domaine humanitaire; UN ٤ - تدعو المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية إلى مواصلة اﻷنشطة التي يضطلع بها بالتعاون مع الحكومات والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المعنية وزيادة تعزيز هذه اﻷنشطة، بما في ذلك بناء القدرات على الصعيدين المحلي واﻹقليمي للتصدي للمشاكل اﻹنسانية والتماس تدابير أكثر فعالية لزيادة التعاون الدولي في الميدان اﻹنساني؛
    Au 1er octobre 1998, des observations à ce sujet avaient été reçues des Gouvernements bosniaque, monégasque, néerlandais et jordanien ainsi que du Bureau indépendant pour les questions humanitaires. UN أكتوبر ١٩٩٨، وردت تعليقات على هذا الموضوع من حكومات اﻷردن، والبوسنة والهرسك، وموناكو وهولندا ومن المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية.
    Au 31 août 1996, des observations à ce sujet avaient été reçues des Gouvernements turc et monégasque ainsi que du Bureau indépendant pour les questions humanitaires. UN وحتى ٣١ آب/ أغسطس ١٩٩٦ وردت تعليقات على هذا الموضوع من حكومتي تركيا وموناكو، وكذلك من المكتب المستقل المعني بالقضايا اﻹنسانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more