"المكسيك وكوبا" - Translation from Arabic to French

    • Mexique et Cuba
        
    • Mexique et de Cuba
        
    Ces principes ont été le fondement solide et continu des relations entre le Mexique et Cuba. UN وقد شكَّلت هذه المبادئ الأساس المتين والدائم للعلاقات بين المكسيك وكوبا.
    Dans le cadre du Traité de Montevideo de 1980, le Mexique et Cuba ont signé un Accord de complémentarité économique qui est en vigueur pour une durée indéterminée. UN وفي إطار معاهدة مونتيفيديو لعام 1980، وقَّعت المكسيك وكوبا على اتفاق للتكامل الاقتصادي سيظل نافذ المفعول على الدوام.
    Ces principes ont inspiré de façon indéfectible les relations entre le Mexique et Cuba. UN وقد ظلت هذه المبادئ على ثباتها واستمراريتها في العلاقات بين المكسيك وكوبا.
    Les représentants du Mexique et de Cuba interviennent pour des éclaircissements. UN وتكلم ممثل المكسيك وكوبا بشأن نقاط توضيح.
    La Directrice de l’Institut international de formation et de re-cherche pour la promotion de la femme répond aux questions posées par les représentants du Mexique et de Cuba. UN وأجابت مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة على اﻷسئلة التي طرحها ممثلا المكسيك وكوبا.
    Le respect de ces principes dans les relations entre le Mexique et Cuba ne s'est jamais démenti au fil du temps. UN وهي تتمسك بهذه المبادئ باستمرار ومثابرة على مر الزمن في العلاقة بين المكسيك وكوبا.
    Ces principes ont été le fondement solide et continu des relations entre le Mexique et Cuba. UN وقد ظلت المبادئ المذكورة تشكل ركيزة العلاقات بين المكسيك وكوبا.
    Ces principes ont préservé au fil du temps la solidarité et la continuité des relations entre le Mexique et Cuba. UN وتلك المبادئ صانت التضامن والاستمرارية في العلاقات بين المكسيك وكوبا.
    Les principes énoncés sont solidement et constamment appliqués dans les relations entre le Mexique et Cuba. UN وما فتئت العلاقات الوطيدة بين المكسيك وكوبا قائمة على المبادئ المذكورة.
    Ces principes sont solidement et constamment appliqués dans les relations entre le Mexique et Cuba. UN وهذه المبادئ حافظت على متانتها واستمراريتها في العلاقات بين المكسيك وكوبا.
    Le 17 octobre 2000, le Mexique et Cuba ont signé l'Accord de complémentarité No 51 (ACE No 51), qui a remplacé l'Accord appelé < < Acuerdo de Alcance Parcial No 12 > > . UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وقعت المكسيك وكوبا اتفاق التكامل رقم 51 الذي حل محل الاتفاق المحدود النطاق رقم 12.
    Dans ce contexte, il faut également mentionner la signature du mémorandum d'accord entre Mexique et Cuba pour garantir un flux migratoire légal, ordonné et sûr entre les deux pays. UN وفي ذلك السياق، ينبغي لنا أيضا ذكر توقيع مذكرة تفاهم بين المكسيك وكوبا لضمان قانونية تدفقات الهجرة بين البلدين ونظامها وأمنها.
    8. Des liens historiques inébranlables unissent le Mexique et Cuba. UN 8 - وثمة صلات تاريخية لا تنفصم عراها بين المكسيك وكوبا.
    Les relations entre le Mexique et Cuba suivent une voie constructive, ce qui permet de renforcer les échanges dans les domaines politique, social, économique, commercial, financier, scientifique et technique et dans les domaines de l'éducation, des migrations et de la santé, entre autres, et ceci dans l'intérêt de leurs peuples. UN وتسلك العلاقات بين المكسيك وكوبا درباً بناءً، مما يتيح تعزيز المبادلات في المجال السياسي والاجتماعي والاقتصادي والتجاري والمالي والعلمي والتقني وفي مجالات التعليم والهجرة والصحة، في جملة مجالات أخرى، وذلك لمصلحة شعبيهما.
    Le 30 mai 2001, le Mexique et Cuba ont signé un Accord bilatéral de promotion et protection réciproque des investissements (APPRI), qui a été adopté à l'unanimité par le Sénat mexicain le 11 décembre de la même année. UN وفي 30 أيار/مايو 2001، وقَّعت المكسيك وكوبا على اتفاق ثنائي لتعزيز وحماية الاستثمارات على نحو متبادل، وقد اعتمده مجلس الشيوخ المكسيكي بالإجماع في 11 كانون الأول/ديسمبر من العام ذاته.
    Les relations entre le Mexique et Cuba sont sur une voie constructive, ce qui permet de renforcer les échanges dans les domaines politique, social, économique, commercial, financier, éducatif, scientifique, technique, migratoire et sanitaire, entre autres, dans l'intérêt de leurs deux peuples. UN وتسلك العلاقات بين المكسيك وكوبا درباً بناءً، مما يتيح تعزيز المبادلات في المجال السياسي والاجتماعي والاقتصادي والتجاري والمالي والعلمي والتقني وفي مجالات التعليم والهجرة والصحة، في جملة مجالات أخرى، وذلك لمصلحة شعبيهما.
    Les représentants du Mexique et de Cuba expliquent leur position avant l’adoption du projet de résolution. UN وقام ممثلا المكسيك وكوبا بتعليل موقفيهما قبل اعتماد مشروع القرار.
    102. Après l'adoption de la résolution, les représentants du Japon, de l'Argentine, de la Colombie et des Philippines et les observateurs du Mexique et de Cuba ont fait des déclarations. UN ١٠٢ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو اليابان واﻷرجنتين وكولومبيا والفلبين، والمراقبان عن المكسيك وكوبا.
    Les représentants du Mexique et de Cuba font des déclarations. UN أدلى ببيان ممثلا المكسيك وكوبا.
    Les représentants du Mexique et de Cuba font des déclarations. UN وأدلى ممثلا المكسيك وكوبا ببيانين.
    105. Après l'adoption de la résolution, les représentants du Japon, de l'Argentine, de la Colombie et des Philippines et les observateurs du Mexique et de Cuba ont fait des déclarations. UN ١٠٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو اليابان، واﻷرجنتين، وكولومبيا، والفلبين، والمراقبان عن المكسيك وكوبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more