"المكسيك ونيوزيلندا" - Translation from Arabic to French

    • Mexique et de la Nouvelle-Zélande
        
    • le Mexique et la Nouvelle-Zélande
        
    • Mexique et Nouvelle-Zélande
        
    Des déclarations en faveur de la motion sont faites par les représentants du Mexique et de la Nouvelle-Zélande, et des déclarations contre la motion sont faites par les représentants de l'Égypte et de la Barbade. UN وأدلى ممثلا المكسيك ونيوزيلندا ببيانين مؤيدين للاقتراح، وأدلى ممثلا مصر وبربادوس ببيانين عارضا فيهما الاقتراح.
    Le représentant du Botswana présente le projet de résolution, au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Mouvement des pays non alignés et de la Chine, et au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Japon, du Mexique et de la Nouvelle-Zélande. UN قدم ممثل بوتسوانا مشروع القرار باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين ومقدمي المشروع الوارد ذكرهم في الوثيقة، بالإضافة إلى المكسيك ونيوزيلندا واليابان.
    En appuyant et en encourageant un redoublement d'efforts de négociations, ma délégation sera heureuse une fois encore de se joindre aux délégations du Mexique et de la Nouvelle-Zélande pour promouvoir le projet de résolution dans lequel, espérons-nous, la Commission indiquera clairement la haute priorité que la communauté internationale tout entière accorde à ces négociations. UN ووفدي، بتأييده وتشجيعه الاضطلاع بجهد تفاوضي مكثف، يسعده مرة أخرى أن ينضم الى وفدي المكسيك ونيوزيلندا في الترويج للقرار، الذي نأمل أن توضح اللجنة فيه اﻷولوية العليا التي يوليها المجتمع الدولي للمفاوضات.
    Par la suite, le Mexique et la Nouvelle-Zélande se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN وفيما بعد، انضمت المكسيك ونيوزيلندا إلى مقدمي مشروع القرار.
    le Mexique et la Nouvelle-Zélande partagent une solide amitié, et vous pouvez être assuré de la pleine coopération de ma délégation dans toutes vos tâches au cours des semaines à venir. UN وترتبط المكسيك ونيوزيلندا بصداقة قوية، ويمكنكم أن تثقوا في تعاون وفدنا الكامل في كل مهامكم في اﻷسابيع القادمة.
    Réunion des coauteurs du projet de résolution intitulé " Convention relative aux droits des personnes handicapées et du Protocole facultatif s'y rapportant " (au titre de l'alinéa a) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations du Mexique et de la Nouvelle-Zélande) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها " (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفدا المكسيك ونيوزيلندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Convention relative aux droits des personnes handicapées et du Protocole facultatif s'y rapportant " (au titre de l'alinéa a) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations du Mexique et de la Nouvelle-Zélande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها " (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفدا المكسيك ونيوزيلندا)
    Réunion des coauteurs du projet de résolution intitulé " Convention relative aux droits des personnes handicapées et du Protocole facultatif s'y rapportant " (au titre de l'alinéa a) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations du Mexique et de la Nouvelle-Zélande) UN اجتماع مقدمي مشروع القرار المعنون " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها " (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفدا المكسيك ونيوزيلندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Convention relative aux droits des personnes handicapées et du Protocole facultatif s'y rapportant " (au titre de l'alinéa a) du point 69 de l'ordre du jour) (convoquée par les délégations du Mexique et de la Nouvelle-Zélande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها " (في إطار البند 69 (أ) من جدول الأعمال) (يعقده وفدا المكسيك ونيوزيلندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la convention des droits des personnes handicapées, au titre du point 67 b) de l'ordre du jour (convoquées par les délégations du Mexique et de la Nouvelle-Zélande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلقة باتفاقية حقوق المعوقين، في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفدا المكسيك ونيوزيلندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la convention des droits des personnes handicapées, au titre du point 67 b) de l'ordre du jour (convoquées par les délégations du Mexique et de la Nouvelle-Zélande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية حقوق المعوقين، في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفدا المكسيك ونيوزيلندا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à la convention des droits des personnes handicapées, au titre du point 67 b) de l'ordre du jour (convoquées par les délégations du Mexique et de la Nouvelle-Zélande) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق باتفاقية حقوق المعوقين، في إطار البند 67 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفدا المكسيك ونيوزيلندا)
    Consultations officieuses sur la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif s'y rapportant (au titre du point 69 d) de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations du Mexique et de la Nouvelle-Zélande) UN مشاورات غير رسمية بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (في إطار البند 69 (د) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا المكسيك ونيوزيلندا)
    Elle a aussi constitué, avec le Mexique et la Nouvelle-Zélande, le groupe de base qui a présenté la résolution sur le TICE adoptée à cette même session de l'Assemblée générale. UN وقد شكلنا بالاشتراك مع المكسيك ونيوزيلندا مجموعة أساسية تقدمت بقرار يعنى بمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية اعتمدته الدورة السابعة والخمسون للجمعية العامة.
    L'Australie a formé, avec le Mexique et la Nouvelle-Zélande, le groupe qui a d'abord proposé le projet de résolution sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, adoptée à la cinquante-huitième session de l'Assemblée. UN وقد شكلت أستراليا بالاشتراك مع المكسيك ونيوزيلندا المجموعة الأساسية التي تقدمت بقرار بشـأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    le Mexique et la Nouvelle-Zélande ont proposé de modifier comme suit le texte entre crochets pour l'aligner sur l'article 21 de la Convention relative aux droits des personnes handicapées: < < et de le faire selon des modalités qui reconnaissent les droits des personnes handicapées à des informations sous des formes accessibles > > . UN واقترحت المكسيك ونيوزيلندا تعديل النص الوارد بين قوسين معقوفين تمشياً مع المادة 21 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة " أن تقوم بذلك على نحو يكفل ممارسة الأشخاص ذوي الإعاقة لحقهم في الحصول على المعلومات في أشكال سهلة المنال " .
    C'est le cas de l'adoption, par le Conseil des droits de l'homme, de la résolution 26/20, présentée par le Mexique et la Nouvelle-Zélande, qui a créé le Bureau du Rapporteur spécial sur les droits des personnes handicapées, dont la mission consiste notamment à promouvoir, en coordination avec le Comité et les autres instances compétentes, l'échange de bonnes pratiques et la coopération internationale. UN وفي هذا السياق، تجدر الإشارة إلى اعتماد مجلس حقوق الإنسان للقرار 26/20 الذي قدمته المكسيك ونيوزيلندا والذي ينص لأول مرة على إنشاء منصب المقرر الخاص المعني بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ويندرج ضمن المهام المنوطة بهذه الولاية الجديدة تعزيز تبادل الممارسات الجيدة والتعاون الدولي، وذلك بالتنسيق مع اللجنة وغيرها من الهيئات المختصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more