Examen des projets de descriptif des risques : paraffines chlorées à chaîne courte | UN | النظر في مشاريع موجزات مخاطر: البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
Projet révisé de descriptif des risques : paraffines chlorées à chaîne courte | UN | مشروع موجز مخاطر منقح: البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
PARAFFINES chlorées à chaîne courte | UN | البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
Projet révisé de descriptif des risques : paraffines chlorées à chaîne courte | UN | مشروع بيان المخاطر المنقح: البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
PARAFFINES chlorées à chaîne courte | UN | البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
Le Comité a conclu qu'il existait des preuves d'un commerce international de paraffines chlorées à chaîne courte. | UN | 46- وخلصت اللجنة إلى وجود أدلة على استمرار التداول التجاري للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة على الصعيد الدولي. |
Groupe de rédaction sur les paraffines chlorées à chaîne courte | UN | فريق الصياغة المعني بالبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
Travaux techniques : travaux intersessions sur les paraffines chlorées à chaîne courte | UN | العمل التقني: العمل فيما بين الدورات بشأن البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
Paraffines chlorées à chaîne courte | UN | البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
Ils sont arrivés à la conclusion que les paraffines chlorées à chaîne courte et de longueur moyenne sont largement répandues dans l'environnement de ce pays. | UN | وقد اعتبرت البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة ومتوسطة السلسلة موزعة على نطاق واسع في بيئة المملكة المتحدة. |
La notification citait des rapports faisant état de concentrations élevées dans des milieux environnementaux et les paraffines chlorées à chaîne courte avaient été reconnues comme éventuel sujet de préoccupation pour le transport atmosphérique à longue distance. | UN | وأشار الإخطار إلى تقارير بينت التركيزات العالية في الأوساط البيئية. هناك اعتراف بأن البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة تثير قلقاً بسبب إمكانية انتقالها بعيد المدى في الغلاف الجوي. |
Le Comité a également prié le Secrétariat de préparer un projet de décision concernant la recommandation visant à inscrire les paraffines chlorées à chaîne courte à l'Annexe III de la Convention et l'élaboration d'un projet de document d'orientation des décisions. | UN | وطلبت اللجنة أيضاً إلى الأمانة إعداد مشروع مقرر بشأن التوصية الخاصة بإدراج البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة في المرفق الثالث للاتفاقية، وإعداد مشروع وثيقة توجيه قرارات. |
CRC-10/4 : Paraffines chlorées à chaîne courte | UN | ل ا ك - 10/4 البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
4. Décide, conformément au paragraphe 1 de l'article 7 de la Convention, de préparer un projet de document d'orientation des décisions sur les paraffines chlorées à chaîne courte; | UN | 4- تقرر وفقاً للفقرة 1 من المادة 7 من الاتفاقية إعداد مشروع وثيقة توجيه قرارات للبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة. |
Le Comité a confirmé que la mesure de règlementation finale visant à interdire les paraffines chlorées à chaîne courte avait été prise pour protéger l'environnement. | UN | 4- أكدت اللجنة أن الإجراء التنظيمي النهائي بحظر البرافينات المكلورة القصيرة السلسلة قد اُتخذ لحماية البيئة. |
Au titre de ce point, le plan de travail relatif à l'établissement des projets de descriptif des risques et d'évaluation de la gestion des risques sera adopté, y compris pour le groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaîne courte. | UN | وتحت هذ البند ستعتمد خطة العمل لإعداد مشاريع موجزات المخاطر ومشاريع تقييمات إدارة المخاطر، بما في ذلك للفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة. |
établi par le groupe de travail spécial sur les paraffines chlorées à chaîne courte du Comité d'étude des polluants organiques persistants de la Convention de Stockholm | UN | بالبارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الاجتماع الرابع للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة لاتفاقية استكهولم |
Le président du groupe de travail intersessions sur les paraffines chlorées à chaîne courte sera invité à présenter la version révisée du projet de descriptif des risques. | UN | وسيُدعى رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة إلى عرض المشروع المنقح لموجز المخاطر. |
Les sédiments prélevés dans divers cours d'eau et lacs d'Iqaluit, dans le Nunavut, en contenaient de 5,2 à 138,1 ng/g poids sec (Dick et al. 2010, comme mentionné dans les informations au titre de l'Annexe E fournies en 2010 par la CPIA). | UN | ويوجد في الجداول المائية والأنهار والبحيرات في إكاليت بنونافوت في المنطقة القطبية في كندا تركيزات ملموسة من البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة تتراوح بين 5.2 إلى 138.1 نانوغرام/غرم في الوزن الجاف (Dick et al، 2010، حسبما هو مقدم في المعلومات المقدمة من رابطة صناعة البارافينات المكلورة في عام 2010 بموجب المقرر هاء). |
a) Les paraffines chlorées à chaînes courtes | UN | (أ) البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة |
Les congénères prédominants étaient les C12 chez la truite lacustre et les C11 chez le chabot et l'éperlan. | UN | وسادت البارافينات SCCPs من النوع C12 أسماك التراوت في البحيرة بينما النوع C11 كان ﻫو نوع البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في أسماك الإصقلبين والهِفْ smelt. |
Chez les bélougas de l'île Hendrickson, la moyenne géométrique annuelle des concentrations totales de PCCC relevées à ce jour allait de 3,96 à 340 ng/g lipides. | UN | وكان المتوسط الحسابي لتركيز البارافينات المكلورة القصيرة السلسلة في الحيتان من جزيرة هندريكسون بالنسبة للعينات التي تم تحليلها حتى ذلك الحين يتراوح بين 3.96 إلى 340 نانوغرام/غرام في الدهن. |