"المكنات" - Translation from Arabic to French

    • les machines
        
    • de machines
        
    • des machines
        
    • capables d
        
    • machines de
        
    • machines-outils
        
    les machines combinant les fonctions de tournage centrifuge et de fluotournage sont assimilées à des machines de fluotournage. UN المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذه الفقرة، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب.
    les machines combinant les fonctions de tournage centrifuge et de fluotournage sont assimilées à des machines de fluotournage. UN المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذه الفقرة، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب.
    les machines décrites au paragraphe 54 doivent être signalées si elles dépassent le seuil spécifié en n'importe quel point de sa plage de fonctionnement. UN المكنات المحددة في البند 54 يلزم الإبلاغ عنها إذا تجاوزت العتبة المحددة في أي موضع ضمن مداها التشغيلي.
    Des informations ont également été communiquées sur l'achat des pièces des prototypes de machines. UN وقد وفرت معلومات أيضا بشأن شراء مكونات المكنات من الطراز اﻷولي.
    On a en outre préparé l'installation de systèmes de surveillance à l'établissement d'État Nassr dans l'atelier des machines de fluotournage. UN واضطلع باﻷعمال التحضيرية اللازمة لتركيب نظم مراقبة في المستقبل في ورشة المكنات الداخلة في التشكيل بمؤسسة نصر الحكومية.
    Dans les machines basées sur des cavités d'accélération à micro-ondes, le courant de pointe des faisceaux est le courant moyen pendant la durée du groupe de faisceaux. UN في المكنات التي تعتمد على تجاويف تعجيل الموجات الدقيقة، يكون التيار الحزمي الذروي هو متوسط التيار في الفترة التي تستغرقها الرزمة الحزمية المجمعة.
    les machines décrites au paragraphe 54 doivent être signalées si elles dépassent le seuil spécifié en n'importe quel point de sa plage de fonctionnement. UN المكنات المحددة في البند 54 يلزم الإبلاغ عنها إذا تجاوزت العتبة المحددة في أي موضع ضمن مداها التشغيلي.
    Dans les machines basées sur des cavités d'accélération à micro-ondes, le courant de pointe des faisceaux est le courant moyen pendant la durée du groupe de faisceaux. UN في المكنات التي تعتمد على تجاويف تعجيل الموجات الدقيقة، يكون التيار الحزمي الذروي هو متوسط التيار في الفترة التي تستغرقها الرزمة الحزمية المجمعة.
    les machines combinant les fonctions de tournage centrifuge et de fluotournage sont assimilées à des machines de fluotournage. UN المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذا البند، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب.
    les machines combinant les fonctions de tournage centrifuge et de fluotournage sont assimilées à des machines de fluotournage. UN المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذه الفقرة، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب.
    les machines combinant les fonctions de tournage centrifuge et de fluotournage sont assimilées à des machines de fluotournage. UN المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذا البند، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب.
    Note technique : les machines combinant les fonctions de tournage centrifuge et de fluotournage sont assimilées à des machines de fluotournage. UN المكنات التي تجمع بين وظيفة تشكيل اللف وتشكيل الانسياب، لأغراض هذه الفقرة، تعتبر آلات لتشكيل الانسياب.
    51. Dans son premier état complet et définitif, daté de mai 1992, l'Iraq a déclaré que toutes les machines et tout l'outillage servant au projet 1728 avaient été complètement détruits pendant la guerre du Golfe. UN ٥١ - وأعلن العراق، في كشفه الكامل النهائي التام اﻷول المؤرخ أيار/ مايو ١٩٩٢، أن جميع المكنات والمعدات التابعة للمشروع ١٧٢٨ قد دمرت تماما أثناء حرب الخليج.
    L'interlocuteur a dit que l'on n'avait pas cherché à assembler des centrifugeuses avec les pièces existantes mais il ne faisait pas de doute pour lui que lorsque toutes les composantes nécessaires seraient disponibles, les machines pourraient être assemblées au rythme d'au moins une par jour. UN ويزعم النظير أنه لم تبذل أي محاولات لتجميع مكنات الطرد المركزي من المكونات المتاحة، ولكنه أعرب عن ثقته من أنه كان باﻹمكان تجميع المكنات بمعدل مكنة واحدة على اﻷقل يوميا متى أصبحت جميع المكونات المطلوبة للمصفوفة متاحة.
    Courant de pointe des faisceaux : Dans les machines basées sur des cavités d'accélération à micro-ondes, le courant de pointe des faisceaux est le courant moyen pendant la durée du groupe de faisceaux. UN التيار الحزمي الذروي - في المكنات التي تعتمد على تجاويف تعجيل الموجات الدقيقة، يكون التيار الحزمي الذروي هو متوسط التيار في الفترة التي تستغرقها الرزمة الحزمية المجمعة.
    L'équipement de production comprend aussi les machines de fluotournage et les machines utilisant la force de cisaillement, y compris les machines combinant les fonctions de repoussage et de fluotournage, leurs composants et leurs logiciels spécialement conçus qui : UN تشمل معدات الإنتاج أيضا مكنات التشكيل القطعي والتشكيل الانسيابي بما فيها المكنات التي تمزج بين وظيفة التشكيل بالدوران والتشكيل الانسيابي، بما في ذلك مكوناتها والبرامجيات الحاسوبية الخاصة بها على النحو التالي:
    Dans les machines basées sur des cavités d'accélération à micro-ondes, la durée de l'impulsion du faisceau est égale soit à 1 us soit à la durée du groupe de faisceaux résultant d'une impulsion de modulation des micro-ondes, selon la valeur la plus petite. UN في المكنات التي تعتمد على تجاويف تعجيل الموجات الدقيقة، تكون الفترة الزمنية للنبضية الحزمية أقل من 1 ميكرو ثانية أو أقل من الفترة التي تستغرقها الرزمة الحزمية الناشئة عن نبضة تضمينية واحدة للموجة الدقيقة.
    L'équipement de production comprend aussi les machines de fluotournage et les machines utilisant la force de cisaillement, y compris les machines combinant les fonctions de repoussage et de fluotournage, leurs composants et leurs logiciels spécialement conçus qui : UN تشمل معدات الإنتاج أيضا مكنات التشكيل القطعي والتشكيل الانسيابي بما فيها المكنات التي تمزج بين وظيفة التشكيل بالدوران والتشكيل الانسيابي، بما في ذلك مكوناتها والبرامجيات الحاسوبية الخاصة بها على النحو التالي:
    La part des importations de machines et d’équipements de transport varie selon les pays membres du CCG, allant de 35,5 % pour l’Arabie saoudite à 50,6 % pour le Qatar. UN وثمة اختلاف بحصص المكنات ومعدات النقل المستوردة لدى بلدان المجلس، فهي تتراوح بين ٣٥,٥ في المائة بالمملكة العربية السعودية و ٥٠,٦ في المائة بقطر.
    3. capables d'effectuer des corrections d'équilibrage selon deux plans ou plus; et UN 3 - المكنات القادرة على تصحيح اختلال التوازن على محورين أو أكثر؛ و
    5. Les inspections n'ont révélé aucune indication d'utilisation de ces machines-outils à des fins interdites. UN ٥ - ولم يظهر من نتائج عمليات التفتيش هذه ما يدل على أن هذه المكنات يجري استخدامها في أغراض محظورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more