"المكننة الزراعية" - Translation from Arabic to French

    • la mécanisation agricole
        
    Une autre lutte est celle d'offrir à la femme la possibilité d'accéder à la mécanisation agricole pour améliorer le rendement. UN وهناك مجال آخر يحتاج إلى الدعم ويتمثل في مساعدة المرأة على تحقيق المكننة الزراعية من أجل تحسين الإنتاج.
    Statuts du Centre pour la mécanisation agricole durable UN النظام الأساسي لمركز المكننة الزراعية المستدامة
    Approuve les statuts révisés du Centre pour la mécanisation agricole durable, dont le texte figure en annexe à la présente résolution. UN يقر النظام الأساسي المنقح لمركز المكننة الزراعية المستدامة، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Statuts du Centre pour la mécanisation agricole durable UN النظام الأساسي لمركز المكننة الزراعية المستدامة
    Approuve les statuts révisés du Centre pour la mécanisation agricole durable, dont le texte figure en annexe à la présente résolution. UN يقر النظام الأساسي المنقح لمركز المكننة الزراعية المستدامة، على النحو المبين في مرفق هذا القرار.
    Statuts du Centre pour la mécanisation agricole durable UN النظام الأساسي لمركز المكننة الزراعية المستدامة
    2013/4. Statuts du Centre pour la mécanisation agricole durable UN 2013/4 - النظام الأساسي لمركز المكننة الزراعية المستدامة
    2013/4. Statuts du Centre pour la mécanisation agricole durable UN 2013/4 - النظام الأساسي لمركز المكننة الزراعية المستدامة
    Pour remédier à ces problèmes, le Gouvernement continue d'investir dans la création d'emplois à grande échelle, le développement de compétences par la formation, les cours de gestion et l'apprentissage destinés aux demandeurs d'emploi ainsi que la promotion de la mécanisation agricole dans les zones rurales pour compenser la pénurie de main-d'œuvre et rendre le travail des agriculteurs plus attrayant. UN وبغية التصدي لهذه القضايا، تواصل الحكومة الاستثمار لإيجاد فرص عمل على نطاق واسع وتطوير المهارات من خلال تنظيم دورات للتدريب ولتنظيم المشاريع والتلمذة الحرفية للباحثين عن العمل والتشجيع على المكننة الزراعية في المناطق الريفية لعكس اتجاه النقص في الأيدي العاملة وجعل الحياة في المزارع أكثر جاذبية.
    Statuts du Centre pour la mécanisation agricole durable (E/2013/15/Add.2) UN النظام الأساسي لمركز المكننة الزراعية المستدامة (E/2013/15/Add.2)
    E/RES/2013/4 Point 10 - - Résolution adoptée par le Conseil économique et social le 5 juillet 2013 - - Statuts du Centre pour la mécanisation agricole durable [A A C E F R] - - 5 pages UN E/RES/2013/4 البند 10 - قرار اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في 5 تموز/يوليه 2013 - النظام الأساسي لمركز المكننة الزراعية المستدامة [بجميع اللغات الرسمية] - 5 صفحات
    ii) Pourcentage de participants aux activités du Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie et du Centre pour la mécanisation agricole durable indiquant avoir amélioré leur aptitude à formuler et à mettre en œuvre des politiques plus efficaces et plus cohérentes en vue d'appuyer l'innovation et de mettre au point et de transférer des technologies, ou qui concernent le domaine de la mécanisation agricole UN ' 2` نسبة المشتركين في أنشطة مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الأمم المتحدة لآسيا والمحيط الهادئ للهندسة والآليات الزراعية الذين يفيدون بأنهم زادوا قدرتهم على صياغة أو تنفيذ سياسات أكثر فعالية واتساقاً لرعاية الابتكار، وتطوير التكنولوجيا ونقلها، أو في مجال المكننة الزراعية
    ii) Nombre d'États membres de la CESAP jugeant utiles les mécanismes de coopération régionale que soutiennent le Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie et le Centre pour la mécanisation agricole durable en vue d'appuyer l'innovation et le développement et le transfert de technologie, notamment dans le domaine de la mécanisation agricole UN ' 2` عدد الدول الأعضاء في اللجنة التي تشير إلى أنها تجد فائدة في آليات التعاون الإقليمية التي يروج لها مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز المكننة الزراعية المستدامة لتشجيع الابتكار وتطوير ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك في مجال المكننة الزراعية
    L'exécution du sous-programme est confiée à la Division du commerce et de l'investissement, qui bénéficiera de l'appui du Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie et du Centre pour la mécanisation agricole durable. UN 16-18 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة التجارة والاستثمار، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز المكننة الزراعية المستدامة.
    ii) Pourcentage de participants aux initiatives du Centre de l'Asie et du Pacifique pour le transfert de technologie et du Centre pour la mécanisation agricole durable interrogés plus aptes à formuler et mettre en œuvre des politiques propres à favoriser l'innovation et le transfert de technologie, y compris dans le domaine de la mécanisation agricole UN ' 2` النسبة المئوية للمشاركين في استطلاعات الرأي بشأن مبادرات مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز المكننة الزراعية المستدامة ممن يفيدون بزيادة قدرتهم على صياغة و/أو تنفيذ السياسات التي تشجع الابتكار ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك في مجال المكننة الزراعية
    d) Centre pour la mécanisation agricole durable; UN (د) مركز المكننة الزراعية المستدامة؛
    d) Centre pour la mécanisation agricole durable ; UN (د) مركز المكننة الزراعية المستدامة؛
    h) Mettre en œuvre des projets d'assistance technique et des programmes de renforcement des capacités, organiser des ateliers de formation et des séminaires et fournir des services consultatifs sur la mécanisation agricole durable et les normes de sécurité alimentaire connexes ; UN (ح) إقامة مشاريع لتقديم المساعدة التقنية وإعداد برامج لتنمية القدرات وتنظيم حلقات عمل تدريبية وحلقات دراسية وتقديم خدمات استشارية بشأن المكننة الزراعية المستدامة وما يتصل بها من معايير متعلقة بسلامة الأغذية؛
    h) Mettre en œuvre des projets d'assistance technique et des programmes de renforcement des capacités, organiser des ateliers de formation et des séminaires et fournir des services consultatifs sur la mécanisation agricole durable et les normes de sécurité alimentaire connexes; UN (ح) إقامة مشاريع لتقديم المساعدة التقنية وإعداد برامج لتنمية القدرات وتنظيم حلقات عمل تدريبية وحلقات دراسية وتقديم خدمات استشارية بشأن المكننة الزراعية المستدامة وما يتصل بها من معايير متعلقة بسلامة الأغذية؛
    À sa soixante-huitième session, la Commission a adopté les recommandations du Conseil d'administration du Centre des Nations Unies pour le génie et la machine agricoles en Asie et dans le Pacifique (E/ESCAP/68/8), qui proposait de rebaptiser ce dernier < < Centre pour la mécanisation agricole durable > > (CMAD). UN 183 - وأقرت اللجنة في دورتها الثامنة والستين توصيات مجلس إدارة مركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة عن دورته السابعة (انظر E/ESCAP/68/8)، بأن تعاد تسمية المركز ليصبح " مركز المكننة الزراعية المستدامة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more