Tout ce que je sais, c'est que je lui ai dit qu'elle ne pouvait pas rester ici si elle n'était pas sobre. | Open Subtitles | كلّ ما أعرفه هو أنّي قلتُ لها أنّ لا يُمكنها المكوث هنا إذا لمْ تكن خالية من الشراب. |
Inutile. On pourrait rester ici. | Open Subtitles | لم يكن عليك فعل هذا،بإمكاننا المكوث هنا فحسب. |
Tu vas falloir rester ici, avec moi, jusqu'à la fin de nos jours. | Open Subtitles | سيكون عليك المكوث هنا معي للباقي من حياتنا |
Je n'ai jamais entendu de prisonniers dire qu'ils voulaient rester ici. | Open Subtitles | لم يسبق أن سمعتُ سجينًا يقول إنه يريد المكوث هنا. |
On pourra pas rester là. Ils vont finir par comprendre. | Open Subtitles | لا يمكننا المكوث هنا للأبد، سيكتشفون الأمر بالنهاية |
Je ne peux pas rester ici plus longtemps. | Open Subtitles | اذا مازلت لي روح لا يمكننا المكوث هنا طويلاً |
Mais les nouveau-nés ne peuvent rester ici. | Open Subtitles | غير أنّ الصغار لا يستطيعون المكوث هنا يجدر بهم هجر ملاذهم |
Je pourrais rester ici pendant 5heures de plus, mais ma mère deviendrait suspicieuse. | Open Subtitles | أود المكوث هنا خمس ساعات أيضا و لكن سترتاب أمي |
Je suppose que ce que je demande c'est si je peux rester ici quelques temps. | Open Subtitles | أعتقد أن ما أطلبه هو المكوث هنا لبعض الوقت |
Les autres s'en fichent de rester ici à attendre. | Open Subtitles | يبدو أن الأخرين لا يمانعوا المكوث هنا ينتظرون |
Tu devais espérer autre chose en demandant à rester ici pendant la fumigation de ta maison. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا لمْ يكن ما توقعته عندما طلبتِ المكوث هنا بينما يتمّ تطهير شقتكِ. |
Je veux dire , si ils ne peuvent pas rester ici , où iront-ils ? | Open Subtitles | ،لو لم يتمكنوا من المكوث هنا فإلى أين سيذهبون؟ |
Mais je suppose que maintenant vous devez rester ici et être un prêtre. | Open Subtitles | لكنني أعتقد أنه الآن عليك المكوث هنا و التظاهر كقسيس. |
Non, arrête... On peut pas rester ici ! | Open Subtitles | لا،ستقوديهم له مباشرة لا يمكننا المكوث هنا |
Ils ont parlé de commotion, mais je ne suis pas obligée de rester ici ? | Open Subtitles | قالوا بأن لدي إرتجاج بالدماغ ,لكنني لا أريد المكوث هنا من ذلك, أتفقنا؟ |
Mon amie Jane, m'a dit que je pouvais rester ici le temps de la construction de ma maison. | Open Subtitles | صديقتي جاين قالت بأنني أستطيع المكوث هنا ريثما ينتهون من بناء منزلي الجديد |
J'ai mal au coeur. Je peux rester ici? | Open Subtitles | أشعر بغثيان القطار، أيمكننى المكوث هنا لبعض الوقت؟ |
Et puisqu'il n'est plus, vous n'avez plus besoin de rester ici. | Open Subtitles | ولأنّه مات، لم يعد يتحتّم على أيّ منكم المكوث هنا أنتم أحرار |
En fait, on aimerait rester là pour les prochaines années. | Open Subtitles | في الواقع، نودّ المكوث هنا لعدّة سنوات مقبلة |
Je... Je pensais être là pendant une ou deux semaines. | Open Subtitles | فكرت في المكوث هنا لأسبوع أو أسبوعين |
- Je ne peux pas rentrer à la maison. je peux dormir ici? | Open Subtitles | أردت النوم في غرفة الاستراحة هل يمكنني المكوث هنا الليلة؟ |