"الملابس الداخلية" - Translation from Arabic to French

    • sous-vêtements
        
    • lingerie
        
    • pantalon
        
    • caleçon
        
    • slip
        
    • caleçons
        
    • slips
        
    • la culotte
        
    • culottes
        
    • sous-vêtement
        
    • des dessous
        
    • sous vêtements
        
    • nu
        
    • sousvêtements
        
    Je mange des céréales en sous-vêtements, et je regarde une émission sur les chiens. Open Subtitles أنا في رقائق الذرة الملابس الداخلية الأكل، و مشاهدة عرض الكلب.
    On était cousus à nos sous-vêtements en octobre et on en sortait en avril. Open Subtitles إذاً بدأ الناس بلبس الملابس الداخلية في اكتوبر وظهروا فى ابريل
    Je croyais que tu avais dit que tu aimais les femmes en jolie lingerie. Open Subtitles حسبت أنك قلت أنك تحب النساء اللواتي يرتدين الملابس الداخلية الجميلة
    Donc je pourrais dire, par exemple, choisis... la lingerie de créateur dans l'espoir de raviver la flamme dans un couple en dérive. Open Subtitles لذا سأقول ربما على سبيل المثال، سأختار تصميم الملابس الداخلية. على أمل أن تدبّ الحياة في علاقة ميتة.
    Tu ne laisses pas la culotte d'une autre femme dans ton pantalon sauf si tu veux qu'elle la trouve. Open Subtitles لا تترك الملابس الداخلية لامرأة أخرى في جيب بذلتك إلا لو أردتها أن تكتشف الأمر
    Rien ne vaut un beau caleçon propre. Open Subtitles ‫لا يوجد شيء أجمل من ‫الملابس الداخلية النظيفة
    Un enfant de 9 ans met un slip avec ancres dans l'allée 11 ! Open Subtitles الامن طفل بالتاسعة من عمره يبدل ملابسه الى الملابس الداخلية بالمراسي
    Tu portes plusieurs caleçons, en ce moment même ? Open Subtitles هل لديك أزواج متعددة من الملابس الداخلية الآن؟
    Non, j'adore le shopping. J'ai besoin de slips. Open Subtitles لا ، لا التسوق عظيم ، تعلمين أحتاج بعض الملابس الداخلية لذا
    Parce que tu as besoin de chaussures et de sous-vêtements. Open Subtitles لأنك تحتاج إلى حذاء وبعض الملابس الداخلية الجديدة
    Nous avons dû nous dévêtir, enlevant même nos sous-vêtements. UN وكان علينا أن نخلع ملابسنا، بما في ذلك الملابس الداخلية.
    Au procès, la police a affirmé avoir trouvé les sous-vêtements de la victime au domicile de l'auteur. UN وادعت الشرطة أثناء المحاكمة أنها عثرت في منزل صاحب البلاغ على الملابس الداخلية التي كانت ترتديها الضحية.
    Ils ont séparé les femmes des hommes et, ayant pris à part quatre d'entre eux, leur ont ordonné de se déshabiller en ne gardant que leurs sous-vêtements. UN ثم فُصل أربعة رجال عن مجموعة الرجال، وطُلب إليهم خلع ملابسهم باستثناء الملابس الداخلية.
    Louis de Testa a créé une nouvelle ligne de lingerie féminine. Open Subtitles لويس داستاس صمم خط جديد من الملابس الداخلية للنساء
    La compagnie de lingerie m'a donnée un garde du corps. Open Subtitles الشركة الملابس الداخلية يوفر لي مع حارسه الشخصي.
    Ces photos de lingerie que tu lui as envoyé, alors que tu savais que tes messages me faisait souffrir. Open Subtitles ولقطات الملابس الداخلية التي أرسلتها له، عندما عرفت أن رسائلك تدمعني
    Non, pas ce pantalon, je vais le donner aux bonnes œuvres. Open Subtitles لا، لَيسَ تلك الملابس الداخلية. يَذْهبونَ إلى النيّة الحسنةِ.
    Et à votre gauche, l'aimable malabar qui a changé le monde sans changer de caleçon ! Open Subtitles وعلى يسارك الخلوة الرّائعة التي تُبين لنّا أنّك لست مضطر لتغير الملابس الداخلية لتغيّر العالم.
    Le truc du slip c'était ton choix, et je n'aime pas que ça se répande. Open Subtitles حسناً ، الملابس الداخلية كانت فكرتك ولا أحب الأشخاص الذين يسارعون بالتقليد
    J'ai neuf caleçons. Open Subtitles أنا أمتلك تسعة أزواج من الملابس الداخلية
    Des slips pour chiennes Quand elles ont leurs règles Open Subtitles ‫الملابس الداخلية لاناث الكلاب ‫لفترة دورتهم
    Mais alors ça veut dire que je n'ai pas à porter la culotte bleue que j'ai empruntée à Tina ? Open Subtitles لكن هل ذلك يعني بأن لا يجب علي إرتداء الملابس الداخلية الزرقاء التي أستعرتها من تينا؟
    J'ai apporté quelques... culottes... des sous-vêtements et des chaussettes au cas où... Open Subtitles .. لقد اشتريت لك بعض الـ الملابس الداخلية النسائية وجوارب
    Tu peux être un vendeur de glace, un constructeur de fusée, un voleur, ou un modèle sous-vêtement dans un appartement à 10 millions dont le seul meuble est un télescope. Open Subtitles يمكنك أن تكون رجل الايس كريم، الصاروخ، حرامي الجواهر أو رجل الملابس الداخلية في شقة تقدر بـ 10 مليون دولار والاثاث الوحيد هو التيليسكوب
    T'essaies des dessous et quelqu'un se tire avec tes fringues ! Je les essayais pas. Open Subtitles أول مرة ترتدي الملابس الداخلية يرحل شخص ما مع ملابسك
    Non, bien sur que vous m'estimez, parce que je cuisine, je nettoie et je ramasse les sous vêtements sales. Open Subtitles بالطبع تفعلون، لأني أطبخ وأنظف وأجمع الملابس الداخلية المتسخة.
    Selon un témoin oculaire, le premier cadavre qui est remonté à la surface était nu, les mains entravées par un linge. UN وحسب ما أفاد به أحد شهود العيان كانت الجثة الأولى عارية وموثقة اليدين باستعمال قطعة من الملابس الداخلية.
    Pendant les deux semaines qui ont suivi, les cinq détenus ont été laissés en sousvêtements et privés de matelas, de couvertures et de moustiquaires. UN ولفترة نحو أسبوعين بعد عملية الضرب جُرِّد الضحايا الخمس من ثيابهم فيما عدا الملابس الداخلية وحُرموا من الفراش واللحاف وشبكة الوقاية من البعوض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more