"الملازم الأول" - Translation from Arabic to French

    • le lieutenant
        
    • le première classe
        
    le lieutenant des forces armées azerbaïdjanaises, Emin Aliyev, a été tué. UN مقتل أمين علييف، الملازم الأول في القوات المسلحة لأذربيجان
    Plusieurs témoins ont constaté que la violence au stade a commencé au moment où le lieutenant Toumba est arrivé. UN ولاحظ العديد من الشهود أن العنف في الملعب بدأ عند وصول الملازم الأول تومبا.
    233. La Commission a pu confirmer que le lieutenant Toumba est entré dans le stade au même moment que les hommes sous son contrôle. UN 233- واستطاعت اللجنة أن تؤكد أن الملازم الأول تومبا دخل الملعب في نفس الوقت الذي دخله الرجال الخاضعون لسيطرته.
    Non seulement le lieutenant Toumba n'a rien fait pour empêcher la perpétration de ces crimes, mais il a même directement participé à leur exécution. UN ولم يكتف الملازم الأول تومبا بعدم اتخاذ أي إجراء لمنع ارتكاب هذه الجرائم فحسب، بل إنه شارك مباشرة في تنفيذها.
    Pas de connexion entre le première classe Riggs et Heller. Open Subtitles (لا علاقة بين الملازم الأول (ريجز)و (هيلر
    Le pilote, le lieutenant de l'armée Samer Hanna, a été tué au cours de cette attaque, pour laquelle Hezbollah a ensuite admis sa responsabilité. UN وتوفي في الهجوم، الذي أقر حزب الله مسؤوليته عنه في وقت لاحق، قائد الطائرة الملازم الأول في الجيش سامر حنا.
    le lieutenant m'a mis à la paperasse. Pas de flingue jusqu'au jury d'accusation. Open Subtitles الملازم الأول يريدني أن أعمل في المكتب ولن أحصل على مسدسي حتى تقرر اللجنة العليا
    Veuillez noter que le lieutenant en chef refuse respectueusement d'obéir aux ordres de son commandant. Open Subtitles دع التسجيل يُظهِر أن الملازم الأول رفض أن يستجيب بإحترام
    le lieutenant Voss était poursuivi pour fraude avec carte bancaire. Open Subtitles أخضع القائد الملازم الأول فوس للتحقيق لخداعه بطاقة ائتمانية
    Pour finir, si le lieutenant Hotchkiss fait un quelconque commentaire, envoyez-le moi. Open Subtitles أخيرا , إذا الملازم الأول هوتشكيس يفعل أي تعليقات , أحله إلي
    Comprendre pourquoi le lieutenant Evans n'a rien déballé. Open Subtitles أفهم لماذا الملازم الأول إيفانس لم يفرغ حاجياته هنا
    Un témoin a aussi rapporté que le lieutenant Toumba a dit < < Personne ne sort vivant. UN وأبلغ أحد الشهود أيضاً أن الملازم الأول تومبا قال " لا أحد يخرج حياً.
    L'aide de camp du lieutenant Toumba qui fait office d'adjoint, le sous-lieutenant Marcel Koivogui, a été vu par plusieurs personnes en train de tirer sur la foule, tandis que des témoins affirment que le lieutenant Toumba contrôlait ses hommes dans le stade. UN ورأى عدد من الأشخاص المعاون العسكري للملازم الأول تومبا ونائبه، الملازم مارسيل كوافوغي، وهو يطلق النار على الجمع، بينما يؤكد شهود أن الملازم الأول تومبا كان يتحكم في رجاله في الملعب.
    le lieutenant Toumba s'est toutefois montré fort agacé quand la Commission lui a demandé s'il était subordonné au capitaine Pivi et il a rappelé à la Commission qu'il prenait ses ordres directement du Président. UN غير أن الملازم الأول تومبا أبدى انزعاجاً كبيراً عندما سألته اللجنة عما إذا كان مرؤوساً للنقيب بيفي وذكّر اللجنة بأنه يتلقى أوامره مباشرة من الرئيس.
    - Quoi? le lieutenant Voss, comment est-il mort? Open Subtitles القائد الملازم الأول فوس، كيف مات؟
    Au contraire, quand des officiers supérieurs ont tenté d'arrêter le lieutenant Toumba pour le rôle qu'il avait joué dans les événements du 28 septembre, le Président, selon les dires du capitaine Pivi, les en a empêchés. UN بل على العكس، عندما حاول ضباط كبار إيقاف الملازم الأول تومبا للدور الذي اضطلع به في أحداث 28 أيلول/سبتمبر، منعهم الرئيس من ذلك، وفقاً لأقوال النقيب بيفي.
    3. le lieutenant Aboubacar Chérif Diakité (dit Toumba) UN 3- الملازم الأول أبو بكر شريف دياكيتي (الملقب بتومبا)
    231. La Commission a toutefois reçu des centaines de témoignages selon lesquels le lieutenant Toumba était présent au stade et que la plupart des violations les plus sérieuses ont été commises par les bérets rouges en la présence et sous le commandement du lieutenant Toumba. UN 231 - غير أن اللجنة تلقت المئات من الشهادات التي تفيد بأن الملازم الأول تومبا كان حاضراً في الملعب وأن معظم أخطر الانتهاكات ارتُكبت على يد عناصر القبعات الحمر بحضور الملازم الأول تومبا وتحت قيادته.
    Votre pote, le première classe Riggs, vous envoyait des emails non-cryptés. Open Subtitles (صديقك الملازم الأول (ريجز كان يرسل رسائل الكترونية غير محمبة
    Le mort est le première classe Marco Riggs. Open Subtitles (الميت هو الملازم الأول(ماركو ريغز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more