"الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة" - Translation from Arabic to French

    • aux Conventions de Genève
        
    Il est aussi exhorté à signer le Protocole additionnel II aux Conventions de Genève du 12 août 1949. UN وتحث حكومة سري لانكا أيضاً على توقيع البروتوكول اﻹضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١.
    Le Protocole II additionnel aux Conventions de Genève de 1949 définissait certaines obligations et conditions concernant des groupes exerçant un contrôle sur une région donnée. UN ويتضمن البروتوكول الاضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في عام ٩٤٩١ بعض الالتزامات والشروط المتعلقة بالجماعات التي تمارس سيطرتها على منطقة معينة.
    - Le Protocole additionnel II aux Conventions de Genève du 12 août 1949 sur la protection des victimes de conflits armés internationaux, ratifié par le Soudan en 2005; UN البروتوكول الثاني الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949 المتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة غير الدولية، صادق عليه السودان في 2005؛
    Ces propositions étant fondées sur les dispositions des articles 13 et 14 du Protocole II modifié de 1996 et sur l'article 90 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève de 1949, ces textes sont reproduits en tant qu'annexe I et annexe II du présent document, pour faciliter la tâche des délégations. UN ونظراً إلى أن المقترحين المذكورين أعلاه يستندان إلى أحكام المادتين 13 و14 من البروتوكول المعدَّل الثاني لعام 1996 وإلى المادة 90 من البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949. يرد النصان المشار إليهما مرفقين بهذه الورقة بوصفهما المرفق الأول والمرفق الثاني.
    A cet égard, l'article 77 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève du 12 août 1949 contient une disposition qui reflète l'article 38 de la Convention relative aux droits de l'enfant. UN والمادة ٧٧ من البروتوكول اﻹضافي اﻷول الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، تتضمن في هذا الصدد، نصاً يعكس المادة ٣٨ من اتفاقية حقوق الطفل.
    Le premier Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I) contient une disposition analogue. UN ويتضمن البروتوكول اﻹضافي اﻷول الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١ والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية )البروتوكول اﻷول( حكماً مماثلاً.
    Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (signé le 12 février 1977 et ratifié le 28 août 1981) UN البروتوكول اﻹضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، والمتعلق بحمايـة ضحايـا المنازعـات المسلحـة، الموقـع فـي ١٢ شبـاط/فبرايـر ١٩٧٧ والمصـدق عليـه فـي ٢٨ آب/أغسطس ١٩٨١
    - Le Protocole additionnel no I aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes de conflits armés internationaux (ratification le 20 juin 2005); UN البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/ أغسطس 1949 والخاص بحماية ضحايا النزاعات المسلحة الدولية بتاريخ 20 حزيران/يونيه 2005؛
    - Le Protocole additionnel no II aux Conventions de Genève du 12 août 1949, relatif à la protection des victimes de conflits armés internationaux (ratification le 20 juin 2005). UN البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس والخاص بحماية ضحايا النزاعات المسلحة غير الدولية بتاريخ 20 حزيران/ يونيه 2005.
    a) Le Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I), 1977; UN (أ) البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحماية ضحايا المنازعات المسلحة الدولية (البروتوكول الأول)، 1977؛
    Protocole additionnel III aux Conventions de Genève de 1949 UN البروتوكول الإضافي الثالث الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(14)
    Protocole additionnel III aux Conventions de Genève du 12 août 1949 UN البروتوكول الإضافية الثالث الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في 12 آب/أغسطس 1949(11)
    La première tentative de définition figure à l'article 47 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève de 1949, mais le but de cette disposition n'est pas de définir la notion, mais d'établir qui pourrait prétendre au statut de combattant ou de prisonnier de guerre et qui ne le pourrait pas. UN وقد تمثلت أول محاولة لوضع تعريف للمرتزق في المادة 47 من البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949. إلا أن الهدف من هذا الحكم لم يكن تعريف مفهوم المرتزق بل تحديد الأشخاص الذين ينبغي أن ينطبق عليهم مركز المحاربين وأسرى الحرب.
    85. Il faut rappeler toutefois que le Protocole additionnel I aux Conventions de Genève de 1949 est un instrument de droit international humanitaire dont l'objet est d'humaniser dans la mesure du possible les conflits armés et qui ne vise pas à déterminer ce que recouvre la notion de mercenaire et quels sont les individus qui doivent être qualifiés de tels. UN 85- إلا أنه ينبغي ألا يغيب عن البال أن البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949 هو صك من صكوك القانون الإنساني الدولي الهدف منه العمل قدر الإمكان على إضفاء الطابع الإنساني على المنازعات المسلحة وليس تعريف المقصود بالمرتزق أو تحديد الشخص الذي يجب أن يعتبر مرتزقاً.
    Cette dernière, si elle complète la définition contenue à l'article 47 du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève de 1949, n'est pas pleinement satisfaisante et ne contient pas tous les éléments qui permettraient d'identifier un mercenaire en toute certitude. UN والتعريف الوارد في المادة 1 من الاتفاقية الدولية، في الوقت الذي يوسع فيه التعريف الوارد في المادة 47 من البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949، غير مرضٍ بالكامل، ولا يتضمن العناصر التي تمكّن من تحديد هوية المرتزق حتماً.
    Protocole additionnel aux Conventions de Genève du 12 août 1949 relatif à la protection des victimes des conflits armés internationaux (Protocole I) Signé le 12 décembre 1977 UN البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة وقع عليه في 12 كانون الأول/ديسمبر 1977 في 12 آب/أغسطس 1949، والمتعلق بحمايــة ضحايـا المنازعات المسلحة الدولية
    Protocole additionnel III aux Conventions de Genève de 1949 UN البروتوكول الإضافي الثالث الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(8)
    Protocole additionnel III aux Conventions de Genève de 1949 UN البروتوكول الإضافي الثالث الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(8)
    Protocole additionnel III aux Conventions de Genève de 1949 UN البروتوكول الإضافي الثالث الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(10)
    Protocole additionnel III aux Conventions de Genève de 1949 UN البروتوكول الإضافي الثالث الملحق باتفاقيات جنيف المعقودة في عام 1949(8)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more