"الملعون" - Translation from Arabic to French

    • putain
        
    • maudit
        
    • foutue
        
    • foutu
        
    • satané
        
    • maudite
        
    • fichu
        
    • enfoiré
        
    • sale
        
    • sang
        
    • fichue
        
    • enculé
        
    • damnés
        
    • saloperie
        
    • merdeux
        
    J'ai pratiquement mis mon nom sur ce putain de truc. Open Subtitles أَعْني، وقّعتُ عملياً بإسمي على ذلك الشيءِ الملعون.
    Je suis sur le mauvais côté de cette putain de rivière. Open Subtitles أنا واقف على الجانب الخطأ من هذا النهر الملعون
    Je vous ai amené chez moi pour rencontrer ma famille, même si nous pourrions être amis, si c'est possible dans ce lieu maudit. Open Subtitles أحضرتك بيتي لترى عائلتي حتى أني أعتقدت أن نكون صديقين اذا كان هذا ممكناً في هذا المكان الملعون
    Te sortir de cette foutue planète est tout ce qui compte... Open Subtitles إخراجك من هذا الكوكب الملعون هو كل ما يهم
    Génial, sauf que le 30ème n'atteindra pas le foutu pont de Grave si le foutu pont de Son n'est pas réparé ! Open Subtitles أوه،رائع و لكن الفرقة الثلاثين ليست قريبة من الجسر و الجسر الملعون سليم حتى يتم إصلاح الجسر الملعون
    Il y a beaucoup d'otages... Toute notre satané équipe tactique. Open Subtitles ..يوجد عدة رهائن .كامل فريقنا التكتيكي الملعون
    Imaginez le choc quand la même maudite créature est apparue à Sleepy Hollow. Open Subtitles تخيلوا صدمتى عندما ظهر نفس الكائن الملعون في سليبي هوللو
    Quand je t'ai demandé d'être une mouche sur un mur, je ne pensais pas que tu serais une putain de mouche sur mon piano ! Open Subtitles عندما طلبت منك أن تكون كذبابة على الحائط لم أتوقع أن تكون ذبابة على البيانو الملعون
    Ouais, ouais tu as raison. Nous sommes dans le putain de Merveilleux Au-delà. Open Subtitles أجل، انت مُحقٌ نحن في الجانب العظيم الملعون
    Je peux rien sentir excepté ce putain de déodorant. Open Subtitles أنا لا أتستطيع أن أشم أيّ شئ عدا رائحة مزيل العرق الملعون
    Avec le sang du maudit, obtenu par ce couteau en obsidienne. Open Subtitles على دم الملعون الآتية من قبل سكين الزجاج البركاني هذه
    En chemin, la sorcière et ses bêtes essayèrent de kidnapper Deniz Et de le jeter dans un puits maudit. Open Subtitles حاولت الساحرة ووحوشها على طول الطريق خطف دينيز وقذفه بالبئر الملعون
    Et le fait que j'ai fait jouer mes contacts avec les russes pour vous donner cette foutue affaire ? Open Subtitles .ماذا عن حقيقة إني استعملت معارفي مع الروسيين .لنبيع هذا الشيء الملعون
    Arrêtez de danser et venez ici! Pilotez-moi ce foutu engin! Open Subtitles إترك الرقص وإظهر كيف تقود هذا الشئ الملعون
    Je sais que vous avez ce connard terré quelque part dans ce satané endroit. Open Subtitles أعلم أنكم تخفون ذلك الوغد في هذا المكان الملعون
    Vous sûr que l'enfer faites, parce que vous avez planté cette chose maudite. Open Subtitles تعلمي بالضبط لأني من زرعتي هذا الشيء الملعون
    Et votre tumeur de l'œsophage est avec les déchets médicaux, là où elle doit être. Vous avez eu le fichu cancer ? Open Subtitles و ورم المرئ ذاك المقرف في نفاية غرفة المستشفى حيث ينتمي هل خلّصتُماني من السرطان الملعون ؟
    Au lieu de poser ces questions stupides, retrouvez cet enfoiré ! Open Subtitles بدلا من اسئلتك السخيفة اذهب للبحث عن ذلك الملعون
    Je lui en veux pas. Et la moitié de cette sale lune lui appartient. Open Subtitles ليس لدىّ أى حقد إنها تمتلك نصف ذلك القمر الملعون الآن
    Merde, la Lune de sang va être complète demain. Open Subtitles ستعمل الملعون القمر الدم سيكون غدا الكامل.
    Je tondais tranquillement la pelouse quand... cette fichue créature m'a attaqué. Open Subtitles إنني فقط كنت أقوم بجز الحشائش و أهتم بعملي اللعين عندما أمسك بي ذلك الوحش الملعون
    Espèce d'enculé de traître ! Open Subtitles ايّها المخادع والمنافق الملعون
    L'enchantement sur lequel de travaille vient du Livre des damnés. Open Subtitles التعويذة التي أعمل عليها هي "من "الكتاب الملعون
    Il faudrait jetter cette saloperie dans l'espace. Open Subtitles نحن سَنُرسلُ ذلك الشيء الملعون إلى الفضاءِ.
    Ecoute-moi bien, merdeux ! Open Subtitles الاّن إستمع إلى أيها الملعون الشاذ الصغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more