"المليون دولار" - Translation from Arabic to French

    • million de dollars
        
    • le million
        
    • millions
        
    • un million
        
    Il s'efforcerait de financer le solde de 1 million de dollars en faisant appel à diverses sources, notamment des sources multibilatérales. UN وسيسعى الصندوق إلى توفير مبلغ المليون دولار المتبقي من مجموعة من الموارد، بما في ذلك الموارد المتعددة اﻷطراف.
    Nous leur envoyons presque 1 million de dollars par an. Open Subtitles لقد أرسلنا لهم ما يوازي المليون دولار سنوياً.
    Je m'étais dit que tu avais pris ce million de dollars. Open Subtitles لطالما أعتقدت أنك استخدمت المليون دولار. لكن الآن أعرف.
    Si l'un des deux projets, au moins, avait abouti, le montant des contrats aurait dépassé le million de dollars. UN وفي حالة عدم إجهاض أحد هذين المشروعين على الأقل، كان مستوى العمليات سيتجاوز المليون دولار.
    Bien que les recettes brutes de l'APNU aient diminué de 5,6 millions, les dépenses totales ont augmenté de 0,8 million. UN وبينما انخفضت المتحصلات اﻹجمالية ﻹدارة البريد بمبلغ ٦,٥ ملايين دولار زادت النفقات الكلية بمبلغ ٨,٠ من المليون دولار.
    Ce montant se répartit comme suit : 1,1 million de dollars pour les bureaux extérieurs et 0,4 million de dollars pour les services du siège. UN ويتضمن المقترح مبلغا قدره ١,١ مليون دولار، مرصودا لﻷنشطة الميدانية، ومبلغ ٠,٤ من المليون دولار للمقر.
    La totalité du montant de 1 million de dollars versé aux ONG au titre des dépenses d'appui a servi à couvrir les dépenses des services administratifs et opérationnels. UN أما المليون دولار الذي دفع بأكمله كتكاليف للدعم للمنظمات غير الحكومية فكان يتعلق بتكاليف الخدمات اﻹدارية والتشغيلية.
    Que ces retards se poursuivent pendant quatre mois et c'est alors un million de dollars de perdu. UN وبإمكاننا بسهولة أن ننتهي إلى خسارة تناهز المليون دولار إذا واصلنا العمل على هذا المنوال مدة أربعة أشهر.
    En 1997, les primes annuelles acquittées pour ces polices ont dépassé un million de dollars. UN وقد زادت في عام ١٩٩٧ اﻷقساط السنوية المسددة لهذه الوثائق على المليون دولار.
    Quelques délégations ont voulu savoir comment on était arrivé au chiffre de 1 million de dollars et ont demandé une ventilation plus détaillée. UN وتساءلت بعض الوفود أيضا عن كيفية حساب مبلغ المليون دولار وطلبت معلومات مفصلة عن الاحتياجات.
    Quelques délégations ont voulu savoir comment on était arrivé au chiffre de 1 million de dollars et ont demandé une ventilation plus détaillée. UN وتساءلت بعض الوفود أيضا عن كيفية حساب مبلغ المليون دولار وطلبت معلومات مفصلة عن الاحتياجات.
    Toutefois, 81 % de toutes les contributions en 2005 sont restées inférieures à 1 million de dollars. UN غير أن 81 في المائة من جميع المساهمات المقدمة في عام 2005 ظلت دون المليون دولار.
    L'organisation de la présente session avait coûté un million de dollars. UN وقد تجاوزت تكاليف انعقاد الدورة الراهنة المليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Le montant total décaissé avait été déduit de la contribution annuelle du Gouvernement jordanien à l'Institut pour 2005, qui se chiffrait à 1 million de dollars. UN وسيخصم المبلغ الإجمالي المدفوع من مبلغ المليون دولار الذي تخصصه الحكومة الأردنية سنويا للمعهد، وذلك لعام 2005.
    Dans la mesure où le montant considéré de 1 million de dollars représente quelque 10 % des sommes qui devraient être remboursées, les représentants de l'Administrateur comptent qu'il pourra être réuni. UN وبما أن المليون دولار موضوع البحث تشكل نحو ١٠ في المائة من التكاليف التي ينبغي سدادها، فإن ممثلي مدير البرنامج على ثقة بأنه سيجري الحصول على هذا المبلغ.
    Le montant de 1 million de dollars a été entièrement engagé au cours de la période à l’examen. UN وقد استخدم مبلغ المليون دولار بالكامل خلال الفترة الحالية التي يتناولها التقرير.
    Aucun projet de construction nécessitant des ressources d'un montant égal ou supérieur à 1 million de dollars n'est prévu. UN لم يتم إقرار مشاريع تشييد ذات موارد تبلغ عتبة المليون دولار أو تتجاوزها
    Hey, allons-y, maintenant. J'ai le million de dollars ici. Open Subtitles دعنا نذهب في الحال لنحضر المليون دولار على الفور
    Et on rècupère le million de dollars s'il n'a pas déjâ tout dèpensè. Open Subtitles سنسترجع المليون دولار اللعينة هذا إذا لم يكن قد أنفقها
    Les projections des dépenses d'administration s'élèvent à 2,6 millions de dollars et les projections des dépenses d'appui technique à 620 000 dollars. UN أما الاسقاطات بالنسبة للتكاليف اﻹدارية فهي ٢,٦٠ مليون دولار وتكاليف الدعم التقني ٠,٦٢ من المليون دولار.
    C'est pour ça qu'on m'appelle l'homme qui vaut un million. Open Subtitles و هذا صحيح لذلك سموني برجل المليون دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more