Aujourd'hui, les gens disent qu'il a du nouveau sur ce qui se passe après la mort. | Open Subtitles | اليوم , الناس يقولون بأن لديه معلومات جديدة حول ما يحدث بعد الممات |
Aujourd'hui, les gens disent qu'il a du nouveau sur ce qui se passe après la mort. | Open Subtitles | اليوم , الناس يقولون بأن لديه معلومات جديدة حول ما يحدث بعد الممات |
Finalement, je me dis que s'il est un endroit qui nie la vie après la mort, | Open Subtitles | و الآن بما أنني هنا لا أستطيع الشعور بأن هنالك حياة بعد الممات |
On allait prouver que l'âme existe, qu'il y a une vie après la mort ! | Open Subtitles | أن بإمكاننا أن نثبتَ وجود الروح واثبات الحياة بعد الممات |
Sans la mort il n'y a pas de vie. | Open Subtitles | لا يوجد أي معنى للحياة إذا لم تأتي الممات بعدها |
Sauf que dans cet état après la mort... on ne peut plus se réveiller... et revenir dans son corps physique. | Open Subtitles | عدا أنه في حالة بعد الممات لن تستطيع الإستيقاظ مرة أخرى أبدا لن ترجع إلى جسدك المادي مرة أخرى أبدا |
Si ça peut t'aider, je crois qu'après la mort, on se réincarne en ce qu'on veut. | Open Subtitles | إن كان هذا يساعد ، أثق أن بعد الممات يمكنك العودة بأي شكل تريد |
Nous promettons de continuer à nous aimer sans condition, non seulement dans cette vie terrestre, mais après la mort, pour toute l'éternité. | Open Subtitles | تعاهدنا أن نستمر بحبنا، دون قيود ليس بالحياة فقط بل بعد الممات إلى الأبد |
Puissions-nous nous aimer l'un l'autre sans condition, non seulement dans cette vie terrestre, mais après la mort, pour toute l'éternité. | Open Subtitles | تعاهدنا أن نستمر بحبنا، دون قيود ليس بالحياة فقط بل بعد الممات إلى الأبد |
Mais il a toujours perdu son badge et a bu jusqu'a la mort. | Open Subtitles | ولكنه مازال فاقدًا لشارته وبات يشرب المُسكرات حتى الممات |
N'oublie pas : même après la mort, tu restes ma pétasse. | Open Subtitles | ..تذكر، حتى في الممات أنت عاهرتي |
Nous imaginons aussi la possibilité que nous... vivons tous après la mort. | Open Subtitles | نحن نتخيل كذلك احتمالية ...كوننا جميعاً نواصل الحياة بعد الممات |
Ils ne rentreront pas chez eux pour pleurer, mais ils trouveront la mort. | Open Subtitles | احموا وطنكم من الحياة حتى الممات |
"Nous nous aimerons, non seulement dans cette vie terrestre, mais après la mort, pour toute l'éternité". | Open Subtitles | "تعاهدنا أن نستمر بحبنا، ليس بالحياة فقط بل بعد الممات إلى الأبد" |
Les gourmands -- c'est qu'ils ne pouvaient se satisfaire dans la vie, la mort leur est refusé pour l'éternité. | Open Subtitles | الشرهون- الذي لم يقنعوا به في الحياة يحرمون منه في الممات آبدين فيها |
Ils sont déterminés à ce qu'elle devienne sa femme, si ce n'est pas dans la vie, alors dans la mort. | Open Subtitles | إنهما عازمان على جعل (آن باي) عروسته إذاً في الممات |
la mort, tout y est si tranquille, beau et paisible, maman, si paisible. | Open Subtitles | ...في الممات ...كل شيئ هادئ ...ولطيف |
Dans la mort, il y a la vie. | Open Subtitles | التابعون: في الممات هناك حياة |
Il semblerait que Shane ait un petit faible pour la vie après la mort. | Open Subtitles | يبدو أنّ (شين) من المولعين بالحياة ما بعد الممات |
Nous sommes réunis pour immortaliser en chansons la vie et la mort prématurée d'une immense légende. | Open Subtitles | اجتمعنا هنا اليوم لنُخلّدَ في أغنيةٍ الحياة و الممات قبل الأوان لاسطورةٍ عظيمة. -رانغو) ). |