"المماثلة للديوكسين" - Translation from Arabic to French

    • type dioxines
        
    • comparables aux dioxines
        
    • des composés
        
    • celui des dioxines
        
    • composés apparentés mesurés
        
    • dioxine
        
    L'une des préoccupations majeures concernant les organismes aquatiques comme terrestres est la possibilité que certains congénères de chloronaphtalènes présentent une toxicité de type dioxines. UN ويتمثل أحد الشواغل الرئيسية للكائنات المائية فضلاً عن البرية في احتمال الإصابة بالسمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات.
    On est parvenu à la conclusion que les chloronaphtalènes sont des agents fœtotoxiques et tératogènes puissants aux effets semblables à ceux d'autres composés de type dioxines. UN وقد خلص إلى أن النفثالينات عوامل قوية للسمية في الأجنة وعوامل الإصابة بالمسخ الخلقي بما يتيح تأثيرات مماثلة لتلك الخاصة بالمركبات السامة المماثلة للديوكسين.
    L'une des préoccupations majeures concernant les organismes aquatiques comme terrestres est la possibilité que certains congénères de chloronaphtalènes présentent une toxicité de type dioxines. UN وثمة شاغل كبير على الكائنات المائية فضلاً عن الأرضية يتمثل في احتمال حدوث السمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات.
    La contribution calculée des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global des composés comparables aux dioxines indique que celle-ci est élevée dans le cas de la chaîne trophique benthique et importante dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. UN وتشير المساهمات المحسوبة فى معادلات السمية الشاملة للمركبات المماثلة للديوكسين إلى وجود نسبة مرتفعة فى السلسلة الغذائية فى أعماق البحار ومساهمة ملموسة فى هذه المعادلات فى رتبة الحيتانيات في بيئة القطب الشمالى.
    Le mécanisme de toxicité des chloronaphtalènes, semblable à celui des dioxines, dépend du degré de chloration. UN 159- ويعتمد آلية السمية المماثلة للديوكسين في النفثالينات على درجة الكلورة.
    Les chloronaphtalènes contribuaient une part supplémentaire de 11 % (moyenne, fourchette de 7-19 %) de l'équivalent toxique total des dioxines et des composés apparentés mesurés dans la graisse de bélugas (AMAP, 2004) et jusqu'à 6-15 % de globicéphales (Bidleman et al. 2010). UN 121- وأسهمت النفثالينات بنسبة 11 في المائة أخرى (في المتوسط، تتراوح بين 7 و19 في المائة) في مجموع معادلات السمية الشاملة من الديوكسين المقاس والمركبات المماثلة للديوكسين في دهن حيتان البلوجا (برنامج الرصد والتقييم لمنطقة القطب الشمالي، 2004) وحتى 6-15 في المائة في دهن الحوت الرائد طويل الزعانف (Bidleman وآخرون، 2010).
    On est parvenu à la conclusion que les chloronaphtalènes sont des agents fœtotoxiques et tératogènes puissants aux effets semblables à ceux d'autres composés de type dioxines. UN 163- وقد خلص ذلك الى أن النفثالينات عامل قوي في سمية الأجنة والمسخ حيث تنتج آثاراً مماثلة لتلك الخاصة بالمركبات المماثلة للديوكسين.
    L'une des préoccupations majeures concernant les organismes aquatiques comme terrestres est la possibilité que certains congénères de chloronaphtalènes présentent une toxicité de type dioxines. UN ويتمثل أحد الشواغل الرئيسية للكائنات المائية فضلاً عن البرية في احتمال الإصابة بالسمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات.
    On est parvenu à la conclusion que les chloronaphtalènes sont des agents fœtotoxiques et tératogènes puissants aux effets semblables à ceux d'autres composés de type dioxines. UN وقد خلص إلى أن النفثالينات عوامل قوية للسمية في الأجنة وعوامل الإصابة بالمسخ الخلقي بما يتيح تأثيرات مماثلة لتلك الخاصة بالمركبات السامة المماثلة للديوكسين.
    L'une des préoccupations majeures concernant les organismes aquatiques comme terrestres est la possibilité que certains congénères de chloronaphtalènes présentent une toxicité de type dioxines. UN وثمة شاغل كبير على الكائنات المائية فضلاً عن الأرضية يتمثل في احتمال حدوث السمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات.
    On est parvenu à la conclusion que les chloronaphtalènes sont des agents fœtotoxiques et tératogènes puissants aux effets semblables à ceux d'autres composés de type dioxines. UN 163- وقد خلص ذلك الى أن النفثالينات عامل قوي في سمية الأجنة والمسخ حيث تنتج آثاراً مماثلة لتلك الخاصة بالمركبات المماثلة للديوكسين.
    Cependant, la concentration en équivalent toxique calculée dans Rotander et al. se fondait sur le CN66 seul et ne comprenait pas d'autres composés de type dioxines. UN غير أن تركيز معدلات السمية الشاملة في Rotander وآخرون تستند إلى النفثالينات 66 فقط ولم تتضمن المركبات الأخرى المماثلة للديوكسين.
    La possibilité que certains congénères de chloronaphtalènes présentent une toxicité de type dioxines constitue une préoccupation majeure pour les organismes aquatiques et terrestres. UN 124- وثمة شاغل رئيسي يتعلق بالكائنات المائية فضلاً عن الأرضية يتمثل في احتمال السمية المماثلة للديوكسين في بعض متجانسات النفثالينات.
    Des concentrations de 1 - 8 pg/m3 ont été observées dans l'Arctique, où les chloronaphtalènes peuvent contribuer considérablement à l'équivalent toxique des polluants de type dioxines. UN ووجدت تركيزات بين 1-8 pg/3m في القطب الشمالي حيث يمكن أن تسهم النفثالينات إسهاماً كبيراً في معادلات السمية المقدرة من الملوثات المماثلة للديوكسين.
    Il a été prouvé que les chloronaphtalènes interagissent avec le récepteur Ah et peuvent donc induire des effets toxiques typiques des composés de type dioxines. UN 161- وأثبتت النفثالينات أنها تتفاعل على متلقي Ah ومن ثم يمكن أن تستحث الآثار السمية المعتادة للمركبات المماثلة للديوكسين.
    Les chloronaphtalènes peuvent contribuer considérablement à l'équivalent toxique de composés comparables aux dioxines dans l'air de la région arctique. UN 12 - ويمكن أن تسهم النفثالينات بدرجة كبيرة في معادلات السمية الشاملة للمركبات المماثلة للديوكسين في هواء القطب الشمالي.
    La contribution calculée des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global des composés comparables aux dioxines indique que celle-ci est élevée dans le cas de la chaîne trophique benthique et importante dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. UN وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة في المركبات المماثلة للديوكسين إلى ارتفاع النسبة في سلسلة الأغذية السطحية ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي.
    Le mécanisme de toxicité des chloronaphtalènes, semblable à celui des dioxines, dépend du degré de chloration. UN 159- ويعتمد آلية السمية المماثلة للديوكسين في النفثالينات على درجة الكلورة.
    Les chloronaphtalènes contribuaient à 11 % supplémentaires (moyenne, fourchette de 7-19 %) de l'équivalent toxique total des dioxines et des composés apparentés mesurés dans le lard de bélugas (AMAP, 2004) et jusqu'à 6-15 % de globicéphales (Bidleman et al. 2010). UN 121- وأسهمت النفثالينات بنسبة 11 في المائة أخرى (في المتوسط، تتراوح بين 7 و19 في المائة) في مجموع معادلات السمية الشاملة من الديوكسين المقاس والمركبات المماثلة للديوكسين في دهن حيتان البلوجا (برنامج الرصد والتقييم لمنطقة القطب الشمالي، 2004) وحتى 6-15 في المائة في دهن الحوت الرائد طويل الزعانف (Bidleman وآخرون، 2010).
    Pour les PCB et les PBB, il pourrait être particulièrement utile de déterminer les PCB et les PBB se comportant comme la dioxine. UN 86- وبالنسبة للمركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم، فقد يكون هناك اهتمام خاص بتحديد المركبات الثنائية الفينيل المتعددة الكلور والمركبات الثنائية الفينيل المتعددة البروم المماثلة للديوكسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more