Observations du Corps commun d’inspection concernant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’examen du programme et des pratiques administratives du secrétariat du Centre du commerce international CNUCED/OMC | UN | تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية التابع |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du BSCI sur l'examen du programme et des pratiques administratives du secrétariat du Centre du commerce international CNUCED/OMC (résolution 48/218 B de l'Assemblée générale) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية أونكتاد/ منظمة التجارة العالمية )قرار الجمعية العامة ٨٤/٨١٢ باء( |
a) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’examen du programme et des pratiques administratives du secrétariat du Centre du commerce international CNUCED/OMC A/51/933, annexe. et observations y relatives du Corps commun d’inspection A/52/575, annexe. | UN | )أ( تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية/ منظمة التجارة العالمية)١( وتعليقات وحدة التفتيش المشتركة عليه)٢(؛ |
h) Notes du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’examen du programme et des pratiques administratives du secrétariat du Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/51/933) et les observations du Corps commun d’inspection s’y rapportant (A/52/575); | UN | )ح( مذكرتان من اﻷمين العام يحيل بهما تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية (A/51/933)، وتعليقات وحدة التفتيش المشتركة عليه )A/52/575(؛ |
23. Ce rapport est le résultat de l'enquête sur le programme et les pratiques administratives du secrétariat du Centre pour les droits de l'homme. | UN | ٢٣ - جاء هذا التقرير نتيجة لاستعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز حقوق اﻹنسان. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen du programme et des pratiques administratives du secrétariat du Centre du commerce international CNUCED/OMC (résolution 48/218 B de l'Assemblée générale) | UN | مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية اﻷونكتاد/ منظمة التجارة العالمية )قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء( |
e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen du programme et des pratiques administratives du secrétariat du Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/51/933); | UN | )ﻫ( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية/ منظمة التجارة العالمية )A/51/933(؛ |
BSCI A/52/575 Note du Secrétaire général transmettant les observations du Corps commun d'inspection sur le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen du programme et des pratiques administratives du secrétariat du Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/51/933) | UN | A/52/575 مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها تعليقــات وحــدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر اﻷمم المتحـدة للتجـارة والتنميـة )اﻷونكتاد( ومنظمة التجارة العالمية )A/51/933( |
a) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'examen du programme et des pratiques administratives du secrétariat du Centre du commerce international CNUCED/OMC A/51/933, annexe. | UN | )أ( تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية/ منظمة التجارة العالمية)٤٧)٤٧( A/51/933، المرفق. |
1. En application de la résolution 48/218 B de l’Assemblée générale en date du 29 juillet 1994, le Secrétaire général a l’honneur de porter à l’attention de l’Assemblée générale le rapport ci-joint sur l’examen du programme et des pratiques administratives du secrétariat du Centre du commerce international CNUCED/OMC (CCI). | UN | ١ - عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل لعناية الجمعية العامة التقرير المرفق المرفوع إليه من وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية/ منظمة التجارة العالمية. |
Conformément au paragraphe 5 e) iii) de la résolution 48/218 B de l’Assemblée générale en date du 29 juillet 1994, le Secrétaire général a l’honneur de transmettre aux membres de l’Assemblée générale les observations du Corps commun d’inspection concernant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’examen du programme et des pratiques administratives du secrétariat du Centre de commerce international CNUCED/OMC (A/51/933). | UN | وفقا للفقرة ٥ )ﻫ( ' ٣` من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية/منظمة التجارة العالمية )(A/51/933. |
1. Conformément au paragraphe 5 e) iii) de la résolution 48/218 B de l’Assemblée générale en date du 29 juillet 1994, le Corps commun d’inspection présente ses observations concernant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l’examen du programme et des pratiques administratives du secrétariat du Centre du commerce international CNUCED/OMC (A/51/933). | UN | ١ - عملا بالفقرة ٥ )ﻫ( ' ٣` من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤، تقدم وحدة التفتيش المشتركة تعليقاتها على تقرير مكتب المراقبة الداخلية بشأن استعراض الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة مركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية/ منظمة التجارة العالمية (A/51/933). |
Dans son rapport sur le programme et les pratiques administratives du secrétariat de la Commission économique pour l’Europe (7 octobre 1994), le Bureau des services de contrôle interne avait recommandé que le Groupe administratif devienne un service administratif à part entière dirigé par un fonctionnaire de grade en rapport avec les responsabilités du service. | UN | وفي تقريره عن الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ٤٩٩١، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتحويل الوحدة اﻹدارية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا إلى مكتب تنفيذي مكتمل تكون رئاسته على مستوى يتناسب مع المسؤوليات التي يضطلع بها. |
Dans son rapport sur le programme et les pratiques administratives du secrétariat de la Commission économique pour l’Europe (7 octobre 1994), le Bureau des services de contrôle interne avait recommandé que le Groupe administratif devienne un service administratif à part entière dirigé par un fonctionnaire de grade en rapport avec les responsabilités du service. | UN | وفي تقريره عن الممارسات البرنامجية واﻹدارية ﻷمانة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المؤرخ ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أوصى مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتحويل الوحدة اﻹدارية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا إلى مكتب تنفيذي مكتمل تكون رئاسته على مستوى يتناسب مع المسؤوليات التي يضطلع بها. |