"الممتلكات المجمدة" - Translation from Arabic to French

    • des avoirs gelés
        
    • biens gelés
        
    Tout Américain qui détient des avoirs gelés doit également présenter à l'OFAC un rapport annuel à leur sujet. UN كذلك يتعين على كل شخص تابع للولايات المتحدة يحوز أصولا مجمدة أن يقدم تقريرا سنويا للمكتب بشأن تلك الممتلكات المجمدة.
    :: Valeur des avoirs gelés. UN :: قيمة الممتلكات المجمدة.
    :: Valeur des avoirs gelés. UN :: قيمة الممتلكات المجمدة.
    La loi relative à la prévention du blanchiment d'argent autorise le tribunal à nommer un gérant ou un gardien des biens gelés, saisis ou confisqués. UN وبموجب قانون منع غسل الأموال، يجوز للقضاء تعيين مدير أو مسؤول عن الممتلكات المجمدة أو المحتجزة أو المصادرة.
    26. Plusieurs États parties éprouvaient des difficultés à administrer les biens gelés, saisis et confisqués. UN 26- وتواجه عدة دول أطراف مسائل تتعلق بإدارة الممتلكات المجمدة والمحتجزة والمصادرة.
    :: Valeur des avoirs gelés. UN :: قيمة الممتلكات المجمدة.
    Veuillez fournir une liste des avoirs gelés conformément à cette résolution ainsi qu'aux résolutions 1267 (1999), 1333 (2000) et 1390 (2002). UN ويجب أن يتضمن ذلك أيضا الممتلكات المجمدة عملا بالقرارات 1267 (1999) و 1333 (2000)، و 1390 (2002).
    :: Description de la nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, avoirs commerciaux, marchandises précieuses, oeuvres d'art, immobilier et autres biens); UN - وصف لطبيعة الممتلكات المجمدة.
    :: Valeur des avoirs gelés. UN - قيمة الممتلكات المجمدة.
    :: Description de la nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, avoirs commerciaux, marchandises précieuses, oeuvre d'art, immobilier et autres biens); UN :: وصف لطبيعة الممتلكات المجمدة (كالودائع في المصارف والسندات والأصول التجارية والسلع القيمة والأعمال الفنية والعقارات وغيرها من الممتلكات)؛
    :: Nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, actifs commerciaux, marchandises précieuses, œuvres d'art, immobilier, etc.); UN :: وصف لطبيعة الممتلكات المجمدة (أي الإيداعات المصرفية والأوراق المالية والأصول التجارية والأشياء الثمينة والأعمال الفنية والممتلكات غير المنقولة وغير ذلك من الممتلكات)؛
    :: Nature des avoirs gelés (dépôts en banque, titres, actifs commerciaux, marchandises précieuses, oeuvres d'art, immobilier, etc.); UN :: وصف لطبيعة الممتلكات المجمدة (مثل الإيداعات المصرفية والأوراق المالية والممتلكات التجارية والسلع الثمينة والأعمال الفنية والممتلكات العقارية وغيرها من الممتلكات).
    2. Les problèmes rencontrés dans l'administration de biens gelés, saisis ou confisqués. UN 2- التحدِّيات التي تواجه إدارة الممتلكات المجمدة أو المحجوزة أو المصادرة.
    :: Envisager de créer un organe spécialisé qui aurait pour mandat de gérer les biens gelés, saisis ou confisqués. UN :: النظر في إمكانية إنشاء هيئة متخصصة تكون مسؤولة عن إدارة الممتلكات المجمدة أو المحجوزة أو المصادرة.
    L'administrateur des biens gelés, saisis ou confisqués varie selon le stade de la procédure. UN ويتغير مدير الممتلكات المجمدة أو المحجوزة أو المصادرة بتغيُّر مراحل الدعوى.
    :: Échange de bonnes pratiques et coopération internationale en matière de saisie, de confiscation et de déchéance du droit de propriété; plus particulièrement, programmes de renforcement des capacités des autorités chargées de localiser les biens et d'administrer les biens gelés, saisis ou confisqués. UN :: تبادل أفضل الممارسات، والتعاون الدولي في الحجز والمصادرة وإسقاط الحق في الملكية؛ لا سيما برامج التدريب لفائدة السلطات المسؤولة عن تعقُّب الممتلكات وإدارة الممتلكات المجمدة أو المحجوزة أو المصادرة.
    Les problèmes rencontrés dans l'administration de biens gelés, saisis ou confisqués. UN 3- التحدِّيات التي تواجه إدارة الممتلكات المجمدة أو المحجوزة أو المصادرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more