"الممتلكات غير القابلة للاستهلاك" - Translation from Arabic to French

    • biens durables
        
    • biens non consomptibles
        
    • matériel durable
        
    • des biens non fongibles
        
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers; UN وتكشف قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات على البيانات المالية.
    La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre; elle est indiquée dans la note 7 ci-après. UN وتُسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، ويتم الإفصاح عنها في الملاحظة 7؛
    La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre et indiquée dans la note 13 relative aux états financiers. UN وتسجَّل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في حسابات تذكير إحصائية، ويرد بيانها في الملاحظة 13 من البيانات المالية.
    La valeur des biens non consomptibles est inscrite sur des livres d’ordre, et indiquée en note dans les états financiers; UN وتسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في حسابات تذكيرية ويفصح عنها في الملاحظات المرافقة للبيانات المالية.
    L'inventaire de ces biens devrait être établi sur la base du système de contrôle du matériel des missions et indiquer la valeur du matériel durable portée dans les états financiers. UN وينبغي أن تستند تقارير الممتلكات غير القابلة للاستهلاك هذه إلى نظام مراقبة الأصول الميدانية وأن تُستخدم للكشف عن قيمة المعدات غير القابلة للاستهلاك في البيانات المالية.
    La vérification physique des biens durables se fait par comparaison avec le registre comptable central tenu par les services financiers. UN التحقق المادي من الممتلكات غير القابلة للاستهلاك بمضاهاتها بسجل محاسبي مركزي يحتفظ به فرع الخدمات المالية.
    Biens durables: Le mode de gestion des biens durables dans les bureaux extérieurs appelle certaines améliorations. UN تحتاج إدارة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في المكاتب الميدانية إلى بعض التحسين.
    Gestion des biens durables UN `3` إدارة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك.
    Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers. UN ويجري جرد هذه الممتلكات غير القابلة للاستهلاك على أساس التكلفة التاريخية وتبين قيمتها في ملحوظات البيانات المالية.
    La vérification physique des biens durables se fait par comparaison avec le registre comptable central tenu par les services financiers. UN `4` التحقق المادي من الممتلكات غير القابلة للاستهلاك بمضاهاتها على سجل محاسبي مركزي لدى فرع الخدمات المالية.
    Le mobilier, le matériel, les autres biens durables et les aménagements apportés aux locaux pris à bail ne sont pas inscrits à l'actif du PNUE. UN ولا تشمل أصولُ المنظمة الأثاثَ والمعدات وغيرها من الممتلكات غير القابلة للاستهلاك.
    ii) Les dépenses engagées au titre de biens durables sont imputées au budget de l'exercice pendant lequel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisations. UN `2 ' النفقات المتحملة عن الممتلكات غير القابلة للاستهلاك تحمَّل لميزانية الفترة التي تم فيها الاقتناء ولا تتم رسملتها.
    La valeur des biens durables est indiquée dans les notes relatives aux états financiers; UN ويفصح عن قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية؛
    ii) Les dépenses relatives à l'achat de biens durables sont imputées sur le budget de l'exercice au cours duquel elles ont été engagées et ne sont donc pas capitalisées. UN `2 ' النفقات المتحملة عن الممتلكات غير القابلة للاستهلاك تحمَّل لميزانية الفترة التي تم فيها الاقتناء ولا تتم رسملتها.
    La valeur des biens durables est inscrite dans le livre d'ordre; elle est indiquée dans la note 7. UN وتُسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية، ويُكشف عنها في الملحوظة 7 أدناه؛
    La valeur des biens durables est enregistrée dans des livres d'ordre et figure en note dans les états financiers. UN وتسجل قيمة الممتلكات غير القابلة للاستهلاك في حسابات المذكرات وتُبيِّن في ملاحظات البيانات المالية.
    Conformément aux conventions comptables de l'ONU, la valeur des biens durables est imputée sur les crédits ouverts au titre de l'exercice en cours au moment de l'achat. UN وفقا للسياسات المحاسبية للأمم المتحدة، تحمل الممتلكات غير القابلة للاستهلاك على التخصيص الجاري في سنة الشراء.
    ii) Les dépenses engagées au titre de biens non consomptibles sont imputées au budget de l'exercice pendant lequel ces biens ont été acquis et ne sont pas portées en immobilisations. UN `2 ' النفقات المتحملة عن الممتلكات غير القابلة للاستهلاك تحمَّل لميزانية الفترة التي تم فيها الاقتناء ولا تتم رسملتها.
    C'est un système en ligne qui permet de créer et de gérer des documents portant sur les registres des biens non consomptibles. UN وهو نظام لإعداد وإدارة المستندات التي تتعلق بسجلات الممتلكات غير القابلة للاستهلاك بالاتصال المباشر.
    Le secrétariat a confirmé qu'à l'exception d'un bureau extérieur, tous les autres bureaux avaient présenté leurs derniers rapports sur le matériel durable. UN وأكدت اﻷمانة أنه باستثناء مكتب ميداني واحد قدمت سائر المكاتب آخر تقاريرها بشأن الممتلكات غير القابلة للاستهلاك.
    Il a poursuivi ses travaux et répondu aux demandes de l'Assemblée générale concernant la réalisation d'audits spéciaux sur la gestion des activités relatives à la liquidation des opérations de maintien de la paix et au transfert du matériel, y compris la passation par pertes et profits des biens non fongibles. UN وقام المجلس بمتابعة لأعماله السابقة واستجاب أيضا للطلبات الواردة من الجمعية العامة لإجراء مراجعات خاصة للحسابات المتعلقة بإدارة أنشطة تصفية عمليات حفظ السلام وتصريف أصولها، بما في ذلك شطب الممتلكات غير القابلة للاستهلاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more