"الممتلكات والمنشآت والمعدّات" - Translation from Arabic to French

    • immobilisations corporelles
        
    Note 7: immobilisations corporelles UN الملاحظة 7: الممتلكات والمنشآت والمعدّات
    Note 7: immobilisations corporelles UN الملاحظة 7: الممتلكات والمنشآت والمعدّات
    Note 7: immobilisations corporelles UN الملاحظة 7: الممتلكات والمنشآت والمعدّات
    En revanche, la valeur des immobilisations corporelles inscrites au compte des profits et pertes au cours de l'année financière 2013 en raison de pertes ou de vols s'établissait à 40 069 euros contre 18 492 euros en 2012. UN ٢١٢- أفادت الإدارة بأنه لم تُدفع هبات خلال عام 2013، في حين بلغت قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدّات المشطوبة خلال السنة بسبب فقدانها/سرقتها 069 40 يورو، مقارنة بمبلغ 492 18 يورو في عام 2012.
    140. Le Commissaire aux comptes a procédé à une vérification par échantillonnage des immobilisations corporelles au Siège de l'ONUDI. UN 140- أجرى مراجع الحسابات الخارجي تحققا ماديا على عينة من الممتلكات والمنشآت والمعدّات في مقر اليونيدو.
    Le Commissaire aux comptes a noté que la direction avait procédé à la vérification des immobilisations corporelles choisies conformément au paragraphe 4.9.1 du Manuel de la gestion des biens et avoirs de l'ONUDI. UN ولاحظ مراجع الحسابات الخارجي أنَّ الإدارة أجرت التحقق المادي من الممتلكات والمنشآت والمعدّات التي اشتملت عليها العينة كما هو مطلوب بموجب الفقرة 4-9-1 من دليل اليونيدو لإدارة الممتلكات.
    7.1 Les éléments d'immobilisations corporelles sont capitalisés si leur coût est supérieur ou égal au seuil de 600 euros. UN 7-1 وتُرسمل بنود الممتلكات والمنشآت والمعدّات إذا بلغت تكلفتها العتبة المحدّدة بمبلغ 600 يورو أو تجاوزتها.
    7.2 Les éléments d'immobilisations corporelles sont examinés chaque année pour déterminer les pertes de valeur. UN 7-2 وتُستعرض بنود الممتلكات والمنشآت والمعدّات سنويا لتحديد ما إذا كان هناك أيُّ انخفاض في قيمتها.
    7.3 Les éléments d'immobilisations corporelles sont capitalisés si leur coût est supérieur ou égal au seuil de 600 euros. UN 7-3 وتُرسمل بنود الممتلكات والمنشآت والمعدّات إذا تجاوزت تكلفتها العتبة المحدّدة بمبلغ 600 يورو أو تساوت مع هذه العتبة.
    7.4 Les éléments d'immobilisations corporelles sont examinés chaque année pour déterminer les pertes de valeur. UN 7-4 وتُستعرض بنود الممتلكات والمنشآت والمعدّات سنويا لتحديد ما إذا كان هناك أيُّ انخفاض في قيمتها.
    22.2 La valeur des immobilisations corporelles inscrites au compte des profits et pertes au cours de l'année en raison de pertes ou de vols s'est établie à 12 768 euros. UN 22-2 وبلغت قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدّات المشطوبة خلال السنة بسبب فقدانها/سرقتها 768 12 يورو.
    Tout en admettant la nécessité de se prévaloir des dispositions transitoires en ce qui concerne certaines normes afin d'atténuer les risques, le Comité consultatif compte bien que le maximum sera fait pour que les immobilisations corporelles soient comptabilisées à temps pour l'établissement des soldes d'ouverture. UN ومع تسليم اللجنة الاستشارية بضرورة الالتجاء بشكل انتقائي إلى الأحكام الانتقالية في ما يخصّ بعض المعايير تخفيفا من حدّة المخاطر، فإن اللجنة على ثقة من أنه سيتم بذل كل جهد ممكن لكي تنعكس قيم الممتلكات والمنشآت والمعدّات في الأرصدة الافتتاحية في الوقت المناسب.
    25. La valeur des immobilisations corporelles au-delà du seuil de comptabilisation est capitalisée et amortie sur sa durée de vie utile et non en fonction d'une utilisation immédiate de l'actif. UN 25- كما إنَّ الممتلكات والمنشآت والمعدّات التي تُقيَّم بما فوق عتبة الاعتراف تُرَسَمل وتُستهلَك طوال عمرها النافع بدلاً من صرف قيمة الأصول المباشر.
    immobilisations corporelles UN الممتلكات والمنشآت والمعدّات
    immobilisations corporelles UN الممتلكات والمنشآت والمعدّات
    immobilisations corporelles UN الممتلكات والمنشآت والمعدّات
    22.2 La valeur des immobilisations corporelles inscrites au compte des profits et pertes pendant l'exercice en raison de pertes ou de vols s'est établie à 3 664 euros (2010: 12 768 euros). UN 22-2 وبلغت قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدّات المشطوبة خلال السنة بسبب فقدانها/سرقتها 664 3 يورو (مقابل 768 12 يورو في عام 2010).
    22.2 La valeur des immobilisations corporelles inscrites au compte des profits et pertes pendant l'exercice en raison de pertes ou de vols s'établit à 18 492 euros (2011: 3 664 euros). UN 22-2 وبلغت قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدّات المشطوبة خلال السنة بسبب فقدانها/سرقتها 492 18 يورو (مقابل 664 3 يورو في عام 2011).
    24.2 Ces ajustements portent sur la capitalisation des immobilisations corporelles, des stocks et des immobilisations incorporelles; la comptabilisation des dépenses pour les biens et les services fournis; la comptabilisation de provisions pour des créances douteuses, des dépréciations et des remboursements et des ajustements concernant le passif relatif aux prestations dues au personnel. UN 24-2 وتتعلق هذه التعديلات برسملة الممتلكات والمنشآت والمعدّات والمخزونات والبنود غير الملموسة؛ وبالاعتراف بنفقات السلع والخدمات المتلقاة؛ وبالاعتراف بالمخصّصات الاحتياطية للحسابات المستحقة القبض المشكوك في إمكانية تحصيلها ولأي تدهور في قيمة الأصول والمبالغ المستردة؛ وبالتعديلات المتصلة بالالتزامات العائدة إلى استحقاقات الموظفين.
    La valeur comptable des immobilisations corporelles retirées du service actif et restant détenues en vue de leur sortie était la suivante: a) valeur d'inventaire de 293,4 euros pour les éléments d'immobilisations corporelles d'une valeur comptable nette nulle; et b) valeur d'inventaire de 23,8 euros pour les éléments d'immobilisations corporelles d'une valeur comptable nette (de 10,7 euros). UN وكان المبلغ المحمول للممتلكات والمنشآت والمعدّات المسحوبة من الخدمة ويُزمع التخلّص منها، كما يلي: (أ) قيمة على أساس التكلفة بمبلغ 293.4 يورو عن صافي القيمة الدفترية الصفرية لهذه الممتلكات والمنشآت والمعدّات؛ (ب) وقيمة على أساس التكلفة بمبلغ 23.8 يورو عن بنود الممتلكات والمنشآت والمعدّات التي يبلغ صافي قيمتها الدفترية 10.7 يوروهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more