"الممثل الخاص للاتحاد" - Translation from Arabic to French

    • Représentant spécial de l'Union
        
    • le Représentant spécial de l'
        
    • du Représentant spécial
        
    Le Représentant spécial de l'Union africaine au Burundi UN السفير باه، الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي
    Il deviendra le Bureau du Représentant spécial de l'Union européenne pour la Bosnie-Herzégovine. UN وسيتحول ذلك المكتب إلى مكتب الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في البوسنة والهرسك.
    Il a rencontré des représentants de la communauté diplomatique, y compris le Représentant spécial de l'Union africaine en Côte d'Ivoire et des responsables de l'Union européenne. UN كما التقى ممثلين للسلك الدبلوماسي، منهم الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار، ومسؤولين من الاتحاد الأوروبي.
    Le Représentant spécial de l'Union européenne a continué de fournir orientations politiques et appui à la mission de l'EUFOR. UN وقد واصل الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي تقديم المشورة السياسية والدعم السياسي إلى بعثة القوة العسكرية.
    Le Haut-Représentant n'aurait donc plus à assumer la fonction de Représentant spécial de l'Union européenne. UN ومن ثم لن يتولى الممثل السامي بعد ذلك مهام الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    Le Représentant spécial de l'Union européenne a continué de fournir des orientations et un appui politiques à l'EUFOR. UN وواصل الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي تقديم التوجيه والدعم من الناحية السياسية لمهمة البعثة.
    En ma qualité de Représentant spécial de l'Union européenne, j'ai continué de prodiguer aide et conseils, sur un plan politique, à la mission de police. UN وقد واصلت بصفتي الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي، إسداء المشورة السياسية وتقديم الدعم إلى بعثة الشرطة.
    Cette opération a été menée sur l'ensemble du territoire bosniaque, en consultation avec le Représentant spécial de l'Union européenne. UN وقد تم الاضطلاع بذلك في جميع أنحاء البوسنة والهرسك، بالتشاور مع الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي.
    Dans des entretiens avec le Représentant spécial de l'Union africaine, mon Représentant spécial a pu confirmer la version des événements donnée par le Gouvernement. UN وقد تمكّن ممثلي الخاص، في سياق مناقشات مع الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي، من التثبت من صحة رواية الحكومة للأحداث.
    :: L'Ambassadeur Mamadou Bah, Représentant spécial de l'Union africaine au Burundi; UN :: السفير مامادو باه، الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي؛
    :: Le professeur André Salifou, Représentant spécial de l'Union africaine en Côte d'Ivoire UN :: الأستاذ أندري ساليفو، الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في كوت ديفوار
    M. Mamadou Bah, Ambassadeur, Représentant spécial de l'Union africaine à Bujumbura UN والسفير مامادو باه، الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوجومبورا،
    :: Mamadou Bah, Représentant spécial de l'Union africaine au Burundi et chef de la Mission africaine au Burundi. UN :: الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي في بوروندي ورئيس البعثة الأفريقية في بوروندي، السفير مامادو باه.
    Pendant son séjour à Kinshasa, la mission s'est également entretenue avec le Représentant spécial de l'Union européenne pour la région des Grands Lacs, Aldo Ajello. UN كما التقت البعثة أثناء وجودها في كينشاسا ألدو أجيلو، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي في منطقة البحيرات الكبرى.
    Le Conseil a chargé le Représentant spécial de l'Union européenne pour l'Asie centrale de continuer à traiter avec les autorités ouzbèkes. UN وكلف المجلس الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي المعني بآسيا الوسطى بمواصلة المشاركة في العمل مع سلطات أوزبكستان.
    Présentateur : Mahamat Saleh Annadif, Représentant spécial de l'Union africaine pour la Somalie et Chef de la Mission de l'Union africaine en Somalie UN المنسق: محمد صالح النظيف، الممثل الخاص للاتحاد الأفريقي ورئيس بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال
    :: Alexander Rondos, Représentant spécial de l'Union européenne pour la Corne de l'Afrique UN :: إلكساندر روندوس، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لشؤون القرن الأفريقي
    Il s'est également entretenu à plusieurs reprises avec Peter Semneby, Représentant spécial de l'Union européenne pour le Caucase du Sud. UN كما التقى في عدة مناسبات بيتر سيمنبي، الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي لشؤون جنوب القوقاز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more